admonish

There was no need to admonish us to tell the truth.
Il n'était nul besoin de nous enjoindre de dire la vérité.
But some parents scold and admonish their children with their own anger and frustration.
Mais certains parents grondent et admonestent leurs enfants avec leur propre colère et frustration.
But some parents scold and admonish their children out of their own anger and frustration.
Mais certains parents grondent et admonestent leurs enfants avec leur propre colère et frustration.
I admonish you to observe courtesy, for above all else it is the prince of virtues.
Je vous exhorte à la courtoisie, car elle est par-dessus tout la reine des vertus.
Whatever our heart may admonish us, he is still and always greater than everything (cf.
Peu importe ce que nous avons à nous reprocher, Il est encore et toujours plus grand que tout (cf.
Many voices rightly admonish us not to forget, but such voices do not place guilt at the door of today's generations.
De nombreuses voix nous ont judicieusement exhortés à ne pas oublier.
I admonish you, sow your seed only into ministries that preach and teach the entire truth, even if it offends.
JE vous adjure, semez vos graines uniquement dans les ministères qui prêchent et enseignent la vérité absolue, même si cela offense.
I not only admonish and rebuke America but all nations who have taken part in wars not in MY will.
J’adjure et ne réprimande pas seulement les États-Unis mais toutes les nations qui ont participé à des guerres qui n'étaient pas dans MA volonté.
She came to warn, admonish, and beseech her children, who, without a conversion of heart, could not obtain true peace.
Elle venait pour avertir, admonester et supplier Ses enfants, proclamant que sans la conversion du coeur il n'y aurait pas de paix véritable.
May I admonish you to heed the distant echo of the Adjuster's faithful call to your soul?
(111.0) 111 :7.2 Puis-je vous exhorter à prêter attention à l’écho lointain du fidèle appel que l’Ajusteur adresse à votre âme ?
I admonish you now, to use your income and possessions to bring I YAHUVEH and YAHUSHUA praise honor and glory.
JE vous adjure maintenant d’utiliser vos revenus et possessions pour amener à MOI, YAHUVEH et YAHUSHUA des louanges, de l’honneur et de la gloire.
As always, however, we admonish you to accept only those concepts that resonate within your heart and Soul as your truth.
Comme toujours, cependant, nous vous engageons à n'accepter que ces concepts qui résonnent à l'intérieur de votre cœur et de votre Ame comme étant votre vérité.
As always, however, we admonish you to accept only those concepts that resonate within your heart and Soul as your truth.
Comme toujours, cependant, nous vous engageons à n'accepter parmi ces concepts que ceux qui résonnent à l'intérieur de votre cœur et de votre Âme comme votre vérité.
In these days deeply marked by relativism and individualism, greater love and courage is required to admonish those who are in error.
En ces jours profondément marqués par le relativisme et l’individualisme, il faut un amour encore plus grand et plus de courage pour avertir celui qui est dans l’erreur.
I admonish you to bring your brothers and sisters across the Great Divide so they may also share in the glories of eternal life.
Je vous admoneste de mener vos frères et sœurs au delà du grand fossé pour qu’eux aussi puissent prendre part aux gloires de la vie éternelle.
Now we ask you, brothers, to respect those who work hard among you, who are over you in the Lord and who admonish you.
Nous vous prions, frères, d'avoir de la considération pour ceux qui travaillent parmi vous, qui vous dirigent dans le Seigneur, et qui vous exhortent.
A Board may admonish, fine or deregister (either temporarily or permanently) any member of the medical profession for unprofessional conduct.
Le conseil peut infliger un blâme ou une amende ; il peut également décider de la radiation temporaire ou définitive de tout membre qui aurait commis une faute professionnelle.
Now we ask you, brothers, to respect those who work hard among you, who are over you in the Lord and who admonish you.
Instructions Finales Nous vous prions, frères, d'avoir de la considération pour ceux qui travaillent parmi vous, qui vous dirigent dans le Seigneur, et qui vous exhortent.
And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
Nous vous prions, frères, d'avoir de la considération pour ceux qui travaillent parmi vous, qui vous dirigent dans le Seigneur, et qui vous exhortent.
I myself am convinced about you, my brothers and sisters, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, and able to admonish one another.
Je suis convaincu, mes frères, que vous êtes très bien disposés, remplis d’une haute connaissance de Dieu, et capables aussi de vous reprendre les uns les autres.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté