admonestation
- Exemples
L'amour paternel ne doit pas manquer, même lorsqu'une admonestation est nécessaire. | Even when a reprimand is necessary, fatherly love must not be lacking. |
Quitte a recevoir... une amende, ou une admonestation sévere. | I was expecting a fine or a sharp reprimand. |
adresser un avertissement ou une admonestation à Europol ; | In the performance of his or her duties, he or she shall act independently. |
Si la décision prise consiste à lui infliger une admonestation, le responsable de l'enquête le fait de façon officielle en présence de ses parents. | If the decision is to issue a warning to the juvenile, the Head Investigation Officer will formally warn him/her in the presence of his parents. |
Les autres ont été rendus à leur famille, après admonestation des parents ou des représentants légaux, certains mineurs pouvant être placés en liberté surveillée. | The remainder were sent back to their families, after a warning to the parents or legal representatives or the imposition of various restrictions on the young person's behaviour. |
Ce programme a été mis en application pour éviter les récidives, car les statistiques de la police ont montré qu'un enfant sur trois arrêtés par la police et relâchés avec une admonestation récidivait. | This Programme was implemented to prevent recidivism as police statistics showed that one in three children caught by the police for offences and let off with a warning reoffend. |
Dans le cas des délits mineurs commis par des enfants, la police peut recommander au Procureur général que l'enfant reçoive une admonestation et soit relâché, ou bien qu'il lui soit imposé un programme d'intérêt général, comme le Programme d'orientation. | For petty offences committed by children, the police can recommend to the Attorney-General that the child be warned and let off or be placed on a community-based programme such as the Guidance Programme. |
En revanche, si les questeurs n'ont jamais donné cette permission, j'estime que le Cefic a clairement rompu ses engagements en tant que lobbyiste et qu'il devrait par conséquent se voir retirer son titre d'accès ou au moins recevoir une sévère admonestation. | If the quaestors did not give any such permission, I think that Cefic has clearly breached its undertakings as a lobbyist and should therefore have its access pass withdrawn or at least receive a harsh reprimand. |
De plus, l'auteur avait déjà reçu une mise en garde et une admonestation pour des faits d'outrage précédents et ne peut donc pas être traité de la même manière qu'une personne qui comparaît devant un tribunal pour la première fois. | In addition, the author had already been warned and admonished for a previous charge of contempt of court, and thus cannot expect to be treated equally to a person who is brought before a court for the first time. |
En ce qui concerne la visite des établissements du système pénitentiaire de la Direction générale de l'application des peines du Ministère de l'intérieur de la République d'Ouzbékistan, aucune admonestation n'a été adressée aux représentants d'ONG ou d'autres organisations. | No observations have been submitted by the representatives of non-governmental and other organizations arising from the findings of visits to correctional facilities administered by the Central Corrections Office of the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Uzbekistan. |
Lorsque nous nous cachons derrière une barrière dont le but est de nous protéger du monde extérieur, pourtant, nous sommes prêts à compromettre notre intégrité aussi longtemps que nous pouvons maintenir cet obstacle, nous faisons écho à l'action de ceux qui Isaïe est une admonestation. | When we hide behind a barrier whose purpose is to shield us from the outside world, yet we are willing to compromise our integrity as long as we can maintain this barrier, we are echoing the actions of those who Isaiah is admonishing. |
Considérant que ce paroissien s'était écarté de la doctrine, le prêtre a adressé une admonestation. | Considering this parisioner had deviated from the doctrine, the priest issued an admonition. |
Description : La première partie de cette sourate contient une invitation, une admonestation et un avertissement. | Description: The first half of this chapter contains an invitation, an admonition and a warning. |
Les mineurs s'en tirent avec une sévère admonestation s'ils satisfont au programme, au lieu d'être poursuivis en justice pour les infractions commises. | Juveniles are let off with a stern warning if they complete the Programme successfully in lieu of court prosecution for the offences committed. |
Ces mesures sont notamment les suivantes : admonestation ; libération sous contrôle ; obligation de réparer les préjudices et les dommages causés ; placement dans un établissement spécial de rééducation ou de réinsertion. | Such measures include: a warning; release under supervision; a requirement to make good losses and damage; and committal to a special reform or rehabilitative institution. |
Si les allégations se confirment, une procédure disciplinaire est engagée, à la suite de laquelle le juge peut se voir infliger les sanctions ci-après : admonestation, réprimande, exclusion de fonctions, déplacement d'office, révocation. | In the event the allegations are confirmed, disciplinary proceedings are instituted, as a result of which the judge may be subject to the following sanctions: admonition, reprimand, removal from the position occupied, transfer to another position, removal from office. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !