This is ESSENTIAL for the camera, which admittedly has flaws.
C'est ESSENTIEL pour l'appareil-photo, qui a évidemment des pailles.
This person is admittedly not one of the more attractive identity types.
Cette personne n'est certes pas un des types d'identité plus attrayant.
The text was admittedly long, but it contained nothing new.
Ce texte est certes long mais il ne contient rien de nouveau.
This amendment admittedly aims to protect data on the information gathered.
Certes, cet amendement vise à protéger les données sur les informations collectées.
And admittedly, they may be more huggable than the microbes.
J'admets qu'on peut les étreindre plus facilement que les microbes.
My kingdom is admittedly small, but at least I am a king.
Mon royaume est certes petit, mais au moins, j'y suis roi.
Our role is modest, admittedly, but it is demanding too.
Notre rôle est modeste, certes, mais exigeant.
The problem is admittedly a difficult one to solve.
Il faut reconnaître que le problème est très difficile à résoudre.
Involving the CEECs in our Community programmes is, admittedly, a good thing.
Associer les PECO à nos programmes communautaires est, certes, une bonne chose.
First, the treatment is admittedly mysterious.
En premier lieu, le traitement est considéré comme mystérieux.
Well, Gary was jealous of his wife, I mean, admittedly so.
Bon, Gary était jaloux de sa femme, je veux dire, il l'a admis.
The gains are admittedly variable and by no means universal.
Ces progrès sont, il faut le reconnaître, variables et en aucun cas universels.
Then, admittedly, came two or three financially difficult years.
Deux ou trois années financièrement difficiles sont venues ensuite, il faut le reconnaître.
Not everyone, admittedly, is enthusiastic about these proposals.
J'admets qu'ils ne sont pas tous passionnés par ces propositions.
We are, admittedly, being consulted, but the Council is not here.
Il est vrai que nous sommes consultés, mais le Conseil n’est pas présent.
It was a little padded, admittedly, but not by much.
J'avais un peu gonflé la somme, il faut l'admettre, mais pas de beaucoup
Well, admittedly, that was the best part of the evening.
Et bien, il faut reconnaître que ça à été le meilleur moment de la soirée.
And admittedly, I've lied to you, too.
Et certes, je t'ai menti, aussi.
Okay, admittedly, not my best plan.
Bon, c'est vrai, ce n'est pas mon meilleur plan.
Well, admittedly the doctor may have done nothing wrong.
Il est vrai que le Docteur peut ne rien avoir fait de mal.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X