adjudicataire
- Exemples
Les droits et obligations de l’adjudicataire ne sont pas transmissibles. | The rights and obligations of the successful tenderer shall not be transferable. |
L’adjudicataire est tenu d’acheter les biens ou les services concernés. | The successful bidder is bound to purchase the goods or services. |
Le prix à payer par l’adjudicataire est : | The price to be paid by the successful tenderer shall be: |
Au cas où le soumissionnaire est déclaré adjudicataire, cette information indique notamment : | Successful tenderers shall be notified of the following in particular: |
Nom du soumissionnaire déclaré adjudicataire : | Name of successful tenderer: |
Date de refus du lot par l’adjudicataire : | Ammonium polystyrenesulfonate, in the form of an aqueous solution |
Date de refus du lot par l’adjudicataire : | It shall be applied under the conditions set out below: |
Un adjudicataire en défaut de paiement peut devoir acquitter l'une ou l'autre des sommes suivantes : | A bidder in default of payment may be charged either or both of the following: |
L’adjudicataire en informe sans délai la Commission en utilisant le formulaire figurant à l’annexe II. | The successful tenderer shall immediately inform the Commission thereof using the form in Annex II. |
L’adjudicataire en informe sans délai la Commission en utilisant le formulaire figurant à l’annexe I. | The successful tenderer shall immediately inform the Commission thereof using the form in Annex I. |
L’organisme compétent délivre sans délai à l’adjudicataire un bon de livraison daté et numéroté indiquant : | The competent body shall immediately issue to the successful tenderer a dated and numbered delivery order indicating: |
Une fois cette formalitê validêe par le service des Marchês publics, Sando pourra ëtre dêsignêe officiellement adjudicataire du projet. | Once this formal step is inspected by the Contracting Service, Sando will be officially awarded the project. |
La BCE peut décider d'attribuer un montant minimum à chaque adjudicataire dans le cadre des appels d'offres à taux variable. | The ECB may decide to allot a minimum amount to each successful bidder in variable rate tenders. |
Date de refus du lot par l’adjudicataire : | Households and non-profit institutions serving households [30] |
Nom du soumissionnaire déclaré adjudicataire : | The Commission shall submit to the European Parliament and the Council: |
D’autre part, il faudrait éviter de compromettre la bonne organisation de la chaîne d’approvisionnement de l’adjudicataire. | At the same time, the proper functioning of the successful tenderer’s supply chain should not be jeopardised. |
Nom du soumissionnaire déclaré adjudicataire : | The Commission shall provide the European Parliament and the Council with: |
Les frais de transsilage et les analyses supplémentaires éventuelles demandées par l’adjudicataire sont à la charge de celui-ci. | The costs of inter-bin transfers and any additional analyses requested by a successful tenderer shall be borne by that tenderer. |
L’adjudicataire en informe sans délai la Commission en utilisant le formulaire figurant à l’annexe I. | Soft rubber sealing stoppers for the manufacture of electrolytic capacitors [1] |
Au moment de l’enlèvement de la marchandise, l’adjudicataire ne peut pas contester la qualité et les caractéristiques du riz paddy. | When removing the goods, the successful tenderer may not dispute the quality and characteristics of the paddy rice. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !