acuteness

After five minutes, the acuteness of such agglutination weakens, although it should intensify.
Après cinq minutes, l'acuité d'une telle agglutination s'affaiblit, bien qu'elle doive s'intensifier.
Unfortunately, health indicators show the acuteness of the issue of access to health care.
Malheureusement, les indicateurs de santé reflètent l'acuité du problème d'accès aux soins.
Despite the acuteness of her own weaknesses, Europe is capable of making this contribution.
Malgré l’acuité de ses problèmes et ses propres faiblesses, l’Europe peut apporter cette contribution.
The question of power is once again posed in Germany in all its nakedness and acuteness.
La question du pouvoir se pose une fois de plus en Allemagne, dans toute sa nudité et toute son acuité.
Once I was back in my body, I felt this rush of energy and acuteness and looked around.
Une fois de retour dans mon corps, j'ai ressenti une poussée d'énergie et d'acuité et j'ai regardé autour de moi.
How beautiful and impressive it is to see the kind of acuteness our Father expresses the Eternal Truths in such an old text.
Comme c’est beau et impressionnant de voir avec quelle acuité notre Père exprime les Vérités Eternelles dans un texte aussi ancien.
It can be said that, in a certain sense, it was precisely the acuteness of the danger to which we were subjected that saved us.
On peut dire que, dans un certain sens, c'est l'acuité même du danger auquel nous étions exposés qui nous a sauvés.
That which they call discernment is cold, satanic criticism, acuteness in suspecting and charging souls with evil intent who are less guilty than themselves.
Ce qu'ils appellent discernement sont des critiques froides sataniques, la finesse à suspecter et accuser les âmes de mauvaises intentions, des âmes qui sont moins coupables qu'eux-mêmes.
I can already assure you that the Commission is fully aware of the acuteness of this problem, particularly in specific countries and sectors such as healthcare.
Je peux d’ores et déjà vous assurer que la Commission a pleinement conscience de la gravité du problème, particulièrement dans certains pays et dans des secteurs comme les soins de santé.
These this same vitamin A, that has was produced by transformation, who is going to act to the level of the retina to reinforce the visual acuteness and to improve the perception of the colors.
C’est cette même vitamine A, qui est produite par transformation, qui va agir au niveau de la rétine pour renforcer l'acuité visuelle et améliorer la perception des couleurs.
UNDP interventions in this area include three major components: (a) The acuteness and complexity of the water problem in Jordan require a comprehensive approach and tremendous financial investments.
Les interventions du PNUD dans ce domaine portent notamment sur trois principaux axes : a) l'acuité et la complexité du problème de l'eau en Jordanie font qu'une approche globale et d'importantes ressources financières sont nécessaires.
The force of the observations made this morning by President Santer specifically on the situation of the institutions and the Russian economy shows the acuteness of the problems which we are facing.
La vigueur des observations faites ce matin même par le président Santer sur le propos particulier de la situation des institutions et de l'économie russe montre l'acuité des problèmes que nous relevons.
The fragility of its economic situation, marked by the predominance of the primary sector, which involves around 65% of the working population, and also the acuteness of social problems, are highlighted by the most varied indicators.
La fragilité de la situation économique, marquée par la prédominance du secteur primaire, qui couvre environ 65 % de la population active, ainsi que l'acuité des problèmes sociaux ressortent des indicateurs les plus divers.
Thus, the World Bank and the International Monetary Fund (IMF), recognizing the acuteness of the debt problem of LDCs, responded in 1996 by launching the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative.
Ainsi, en 1996, la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI), reconnaissant la gravité du problème de l'endettement des PMA, ont réagi en lançant l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE).
At the moment there is no special therapy for this pathology; in the most serious cases it is possible to give support treatment to help the patients overcome the acuteness of the symptomatic picture.
On ne dispose pas pour le moment d’une thérapie spécifique pour cette pathologie ; dans les cas les plus graves, un traitement de soutien est possible, afin de permettre à ces malades de dépasser la phase aiguë du cadre symptomatique.
He already left his contemporaries a profound and indelible memory, precisely on account of the extraordinary refinement and acuteness of his intelligence and the greatness and originality of his genius, quite apart from the luminous sanctity of his life.
Il laissa déjà à ses contemporains un souvenir profond et indélébile, précisément en raison de l'extraordinaire finesse et acuité de son intelligence et de la grandeur et originalité de son génie, ainsi que de la lumineuse sainteté de sa vie.
The depth or acuteness of sounds depends on their frequency.
La gravité ou l’acuité des sons dépend de leur fréquence.
Over the years, the acuteness of the senses diminishes.
Avec les années, l'acuité des sens diminue.
Visual acuteness diminishes with age.
L'acuité visuelle diminue avec l'âge.
Entirely sound in judgment, observant with a wisdom and acuteness that is rare.
Jugement parfaitement droit, observant avec une sagacité et une justesse rares.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté