perspicacité

Son travail original brille avec perspicacité et la prose énergique.
His work sparkles with original insight and energetic prose.
Les guides fournissent une perspicacité intéressante dans son histoire.
Guides provide an interesting insight into its history.
Je garderai les cages, en mémoire de ta perspicacité.
I'll keep the cages as a memory of your insight.
Tourmaline, Rose - Aiguise la perspicacité et la perception, renforce la créativité.
Tourmaline, Pink - Sharpens insight and perception, and strengthens creativity.
Par conséquent, avec la perspicacité intellectuelle merveilleuse il a créé différentes hypothèses.
Therefore, with wonderful intellectual acumen he established different hypotheses.
Je crois que vous rencontrez un manque de perspicacité.
I believe you are experiencing a lack of insight.
Que ressent-on avoir ce genre de perspicacité ?
What does it feel like to have that kind of insight?
Ceux qui n’ont pas de perspicacité, déforment les faits.
Those who have no insight, misrepresent the matters.
Tu disais que c'était pour ma perspicacité.
You said it was for my insight.
Chère enfant, tu remarques comment la perspicacité arrive !
Dear child, you notice how insights come!
La première vise à renforcer vos compétences professionnelles générales et votre perspicacité.
The first is designed to build your general business skills and acumen.
Un nombre de ces nouvelles vérités contiennent le potentiel pour rehausser notre perspicacité spirituelle.
A number of these new truths contain the potential to enhance our spiritual insight.
Je remercie le commissaire Tajani de sa perspicacité.
My thanks to Commissioner Tajani for his insight.
Dans cette situation, nous, les hommes politiques, nous devons répondre avec calme et perspicacité.
In this situation, we politicians must respond calmly and perceptively.
Ainsi rechercher et employer des forums des utilisateurs peuvent te donner une perspicacité.
So researching and using user forums can give you an insight.
Sa perspicacité psychologique l'incite à sembler comme un parent de nos dramaturges modernes.
His psychological perspicacity makes him seem like a relative of our modern dramatists.
Je suis si reconnaissante, aussi, pour la nouvelle perspicacité qui me vient.
I am so grateful, also, for the new insights coming my way.
Je parle de votre perspicacité sur mon projet.
I meant the insight you had into my project.
Il y a de la perspicacité dans ce que Cathy a dit.
There is some insight into what Cathy brought up.
Cela dénote un manque de perspicacité.
This shows a lack of perspicacity.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie