action de grâce
- Exemples
Une action de grâce pour les bénédictions reçues ? | A thanksgiving for all graces received? |
Je suis heureux de pouvoir me joindre à vous pour cette action de grâce. | I am pleased to be able to join you in this thanksgiving. |
À l’occasion du centenaire de sa naissance, je suis heureux de m’associer à votre action de grâce. | On the centenary of his birth, I am happy to join in your thanksgiving. |
Quel jugement nous attend si notre action de grâce (Eucharistie) est entachée par la fermeture de notre coeur ! | What judgement can we deserve if our thanksgiving (Eucharist) is stained by the closure of our hearts! |
Des célébrations d’action de grâce auront lieu en 2017 à Paris, Trente, et Belleville (USA). | Celebrations of thanksgiving will be held in 2017 in Paris (France), Trent (Italy) and Belleville (USA). |
La liturgie est donc bénédiction divine, parole et don, et adoration humaine, c’est-à-dire action de grâce (eucharistie) et offrande. | Hence, the liturgy is divine blessing, word and gift, and human adoration, namely thanksgiving (eucaristia) and offering. |
La prière comme requête, intercession, action de grâce et louange, est la première manière par laquelle la Parole nous transforme. | Prayer, as petition, intercession, thanksgiving and praise, is the primary way by which the word transforms us. |
Le dimanche, 18 décembre, il y aura une messe d’action de grâce à la paroisse oblate de Madrid. | On Sunday, December 18, there will be a Mass of Thanksgiving at the Oblate parish in Madrid. |
Nous élevons vers Toi notre action de grâce solennelle pour les innombrables bienfaits que tu nous a dispensés au cours de l'année. | We raise our solemn thanksgiving to you for the countless benefits you have bestowed upon us during the year. |
Et maintenant encore, parmi les chants de joie de la Jérusalem céleste, les motifs de son action de grâce et de sa louange demeurent inchangés. | Even now, amid the joyful songs of the heavenly Jerusalem, the reasons for her thanksgiving and praise remain unchanged. |
Cette action de grâce développe un cœur joyeux qui deviendra si puissant en amour envers le Créateur que le désespoir et la dépression s’enfuiront. | With this thanksgiving develops a joyful heart that will grow so powerful with Love towards the Creator that despair and depression will flee. |
Elle doit être ma lutte avec Lui, ma recherche de Lui, mon action de grâce pour Lui et ma joie en Lui. | It must be my struggle with him, my search for him, my gratitude for him and my joy in him. |
La journée s’est clôturée par l’Eucharistie d’action de grâce sous les arbres, présidée par le P. Guillermo Porras, après un enthousiaste dîner fraternel. | The day ended with the Eucharist, Thanksgiving, under the trees, presided by Fr. Guillermo Porras, after sharing the fraternal and joyful lunch. |
A la messe d’action de grâce, le 18 juin, il y avait environ 20 concélébrants des Etats-Unis, de France, de Thaïlande et du Vietnam. | At the Mass of Thanksgiving on June 18, there were about 20 concelebrating priests from the United States and from France, Thailand and Vietnam. |
En ce mois d’octobre, nous serons donc dans une grande action de grâce pour les bienfaits que nous avons reçus en ces années de préparation au centenaire. | During this month of October we experience great gratitude for the blessings which we have received in these years of preparation for the Centenary. |
Et les gens simples voyageaient vers ces lieux portant une part des fruits de leur pays et du bétail pour les offrir en hommage et en action de grâce. | And ordinary people would travel to these centres carrying a portion of the fruits of their land and livestock to offer in homage and thanksgiving. |
Pour nous, nous avons redécouvert, mieux qu’au siècle dernier, l’aspect communautaire de la pénitence, de la préparation au pardon, de l’action de grâce après le pardon. | For our own part, we have rediscovered, better than during the last century, the community aspect of penance, preparation for forgiveness and thanksgiving after forgiveness. |
Mgr Edmundo Valenzuela, a célébré, le 15 mai, en la Cathédrale, la Messe et le Te Deum d’action de grâce à l’occasion du 206ème anniversaire de l’indépendance du Paraguay. | Edmundo Valenzuela, on 15 May celebrated Mass and Te Deum Thanksgiving in the Cathedral for the 20th Anniversary of Independence of Paraguay. |
Permettez que dans cette action de grâce et cette demande de pardon je prenne encore pour critère la famille, mais cette fois-ci dans un sens plus large. | Allow me, in this thanksgiving and in this request for forgiveness, to use also the criterion of the family, this time, however, in the wider sense. |
Je m'unis volontiers à cette action de grâce, car je sais tout le bien qu'elle a apporté, et combien elle s'est inscrite profondément dans notre spiritualité et notre culture natales. | I willingly join you in your thanksgiving, for I know how much good it has brought and how deeply engraved it is in our local spirituality and culture. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !