acolyte
- Exemples
Gabriel, when he told me that you were an acolyte. | Gabriel, quand il m'a dit que tu étais un disciple. |
Here, Vasil Levski was a singer and acolyte for four years. | Ici, Vasil Levski a été chanteur et acolyte pendant quatre ans. |
He or she was an acolyte of Saint Patrick. | Il ou elle était un compagnon de Saint Patrick. |
He or she was an acolyte of Saint Patrick. | II ou elle était un compagnon de Saint Patrick. |
Sensing something special in the headstrong young acolyte, the elders relented. | Sentant quelque chose spécial dans le jeune acolyte obstiné, les aînés cédèrent. |
He's just an acolyte, like me. | Il n'est qu'un acolyte, comme moi. |
Perhaps he has a new acolyte. | Peut-être a-t-il un nouvel acolyte. |
These services can become a specific way of experiencing the ministries of lector, acolyte and deacon. | Ces services peuvent devenir la traduction concrète des ministères de lectorat, acolytat et diaconat. |
I was an acolyte. | J'étais un acolyte. |
I don't need an acolyte. | - Je n'ai pas besoin d'un acolyte. |
There was also a young bald man that I knew to be my acolyte or student. | Il y avait aussi un jeune homme chauve qui, je le savais, était mon acolyte ou étudiant. |
Gabriel, when he told me that you were an acolyte. | Tu ne peux pas écouter Gabriel. |
CAM suggested giving them the ministry of acolyte, a solution that does not convince everyone. | Le CAM 5 a suggéré de leur conférer le ministère de l’acolytat, solution qui ne convainc pas tout le monde. |
Only one youth survived--a pilgrim who had come as an acolyte, seeking wisdom, but had yet to be admitted to the monastery. | Seul un jeune homme survécu, un pèlerin à la recherche de sagesse, venu en tant qu'acolyte et pas encore admis au monastère. |
But you probably need to live out your own special gifts and talents, rather than turning yourself into the devoted acolyte of a charismatic or gifted personality. | Mais vous avez probablement besoin d'exprimer vos propres dons et talents particuliers, plutôt que de devenir l'acolyte dévouée d'une personnalité charismatique ou talentueuse. |
He had great love for the Eucharist and various hints lead us to conclude that he was presumably an acolyte, that is, an altar server. | Il aimait beaucoup l'Eucharistie et, de divers éléments, nous concluons que, probablement, il était un acolyte, c'est-à-dire un servant d'autel. |
In the absence of a Deacon, a duly instituted acolyte carries the sacred vessels to the credence table and there purifies, wipes and arranges them in the usual way. | En l’absence du diacre, l’acolyte institué porte les vases sacrés à la crédence et, c’est à cet endroit, que, selon l’usage habituel, il les purifie et les essuie, avant de les ranger. |
After Mass, the acolyte extinguished the candles with a candle snuffer. | Après la messe, l'acolyte a éteint les bougies avec un éteignoir. |
The lay sister helped the acolyte to prepare the altar. | La sœur laïque a aidé l'enfant de chœur à préparer l'autel. |
Juan was the acolyte who carries the portable stoup at the mass. | Juan était l'acolyte qui portait l'aspersoir portatif pendant la messe. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !