accuser

Au moyen des Ecritures, ils accusèrent, éprouvèrent et crucifièrent le Seigneur.
With the Scriptures they accused, tried, and crucified the Lord.
Les États-Unis accusèrent ces franches réussites d’être de la subversion marxiste-léniniste.
The United States denounced these achievements as Marxist/Leninist subversion.
Les États-Unis accusèrent ces franches réussites d'être de la subversion marxiste-léniniste.
The United States denounced these achievements as Marxist/Leninist subversion.
Beaucoup d'Américains accusèrent l'Espagne.
Many Americans blamed Spain.
En d'autres termes, les mencheviks accusèrent Lénine d'ignorer ou, en tout cas, de sous-estimer la paysannerie.
In other words, the Mensheviks accused Lenin of ignoring, or at least of underestimating the peasantry.
Incapables d’admettre qu’ils se trouvaient en face d’une véritable guerre de libération, les Français accusèrent le jeune dirigeant égyptien, Gamal Abd-al-Nasser.
Unable to admit that they were facing a genuine war of liberation, the French blamed the young Egyptian leader, Gamal Abd-al-Nasser.
Sans même l’ombre d’une preuve, les médias US et ouest-européens accusèrent sans attendre Poutine et les milices du Donbass d’en être les responsables.
Without a shred of evidence, the US and EU immediately accused Putin and the Donbass militias of having been responsible.
Une fois secourus cependant, les ministres de l’Immigration et de la Défense accusèrent les demandeurs d’asile d’avoir délibérément coulé leur navire et jeté leurs enfants par-dessus bord.
But once rescued, the immigration and defence ministers accused the asylum seekers of deliberately sinking their vessel and throwing their children overboard.
Ils s’étaient joints à la populace moqueuse sous l’influence d’une excitation anormale, mais quand ils virent la terre enveloppée de ténèbres, leurs consciences les accusèrent et ils se reconnurent coupables d’un grand péché.
Under an unnatural excitement they had united with the mob in railing against Him. But when the earth was wrapped in blackness, and they stood accused by their own consciences, they felt guilty of a great wrong.
Sur quoi certains Caldéens s'approchèrent en même temps, et accusèrent les Juifs.
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews.
A cette occasion, et dans le même temps, quelques Chaldéens s'approchèrent et accusèrent les Juifs.
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews.
Néanmoins, les Juifs considérèrent cela comme une faute et l’accusèrent d’être fanatique et dérangé.
Nevertheless, the Jews found fault, and accused him of being fanatical and out of his mind.
De faux témoins, sortis de nulle part, m’accusèrent d’antisémitisme et de trahison.
False witnesses came out of the woodwork to accuse me of anti-Semitism and treachery.
Beaucoup accusèrent les Etats-Unis.
The US was blamed by many.
Aux jours de la Réformation, les ennemis de cette cause accusèrent de tous les maux du fanatisme ceux mêmes qui le combattaient avec le plus d'ardeur.
In the days of the Reformation its enemies charged all the evils of fanaticism upon the very ones who were laboring most earnestly against it.
Les habitants accusèrent la femme de pratiquer la sorcellerie.
The townfolk accused the woman of practicing witchcraft.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale