accredit

Certification of the CSS that accredit the payment nine (9) consecutive quotas.
Certification de la CSS qui accréditent le paiement neuf (9) quotas consécutives.
To make the application, we may ask you to accredit your identity.
Pour traiter la demande, nous pourrons vous demander de prouver votre identité.
Our goal is to accredit law enforcement agencies that meet this model.
Notre objectif est d'accréditer les institutions d'application du droit qui répondent à ce modèle.
A sensitivity developed to accredit the importance given to Eco-Construction solutions.
Un logo qui s’est développé pour attester de l’importance donnée aux solutions d’Eco-Construction.
The Preparatory Committee decided, without a vote, to accredit this non-governmental organization.
Le Comité préparatoire a décidé, sans procéder à un vote, d'accréditer ladite organisation non gouvernementale.
Journalists are requested to accredit by 13 February 2015.
Les journalistes sont invités à obtenir leur accréditation au plus tard le 13 février 2015.
The Preparatory Committee decided, without a vote, to accredit these two organizations.
Le Comité préparatoire a décidé d'accréditer ces deux organisations sans mettre la décision aux voix.
FIPS Publication 140-2 is a security standard that is used to accredit cryptographic modules.
La publication FIPS 140-2 est une norme de sécurité utilisée pour accréditer des modules cryptographiques.
Delegates agreed to accredit them, with the status of observer, to the preparatory process.
Les délégués ont accepté de les accréditer, avec un statut d’observateur, aux travaux préparatoires.
The Preparatory Committee decided, without a vote, not to accredit these organizations.
Le Comité préparatoire a décidé de ne pas accréditer ces organisations sans mettre la décision aux voix.
FIPS 140-2 is a US government security standard used to accredit cryptographic modules.
FIPS 140-2 est une norme de sécurité du gouvernement des États-Unis pour l'homologation des modules de chiffrement.
The governments may also accredit advisers with the power to participate in the deliberations.
Les gouvernements ont également la faculté d'accréditer des conseillers qui seront habilités à participer aux délibérations.
The governments may also accredit advisers with the power to participate in the deliberations.
Les gouvernements ont également la faculté d’accréditer des conseillers qui seront habilités à participer aux délibérations.
Upon successful completion of their exams, the ministry will accredit the graduates.
Une fois qu'elles auront terminé avec succès leurs études, le Ministère leur décernera un diplôme.
Each Government may accredit an acting representative, as well as such alternates and advisers as it considers necessary.
Chaque gouvernement peut accréditer un délégué suppléant, ainsi que les adjoints et conseillers qu'il juge utiles.
As we were saying, all logistics operators carry out internal procedures to accredit their regular providers.
Comme nous l’avons dit, tous les opérateurs logistiques ont des procédures internes pour la qualification de leurs fournisseurs habituels.
For that reason the Ministry of Foreign Affairs declined to accredit it as a mass media outlet.
C'est pourquoi le Ministère de l'intérieur a rejeté sa demande d'accréditation en tant que média.
The Preparatory Committee decided, without a vote, to accredit the organizations (annex I, decision PC.3/101).
Le Comité préparatoire a décidé d'accréditer ces deux organisations sans mettre la décision aux voix (voir annexe I, décision PC.3/101).
In this regard, there is no way that the EU should accredit Mugabe's unilaterally appointed envoy as ambassador.
À cet égard, il est impossible que l'Union européenne puisse accréditer l'envoyé de Mugabe qui a été unilatéralement nommé ambassadeur.
The Preparatory Committee decided, without a vote, not to accredit them (annex I, decision PC.3/102).
Le Comité préparatoire a décidé, sans mettre la décision aux voix, de ne pas accréditer ces organisations (voir annexe I, décision PC.3/102).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté