habiliter

Le Pakistan a suggéré plusieurs mesures concrètes pour habiliter l'Assemblée générale.
Pakistan has suggested several concrete steps to empower the General Assembly.
Intel veut vous habiliter en vous fournissant la meilleure expérience informatique.
Intel wants to empower you by providing the best computing experience.
Comment pouvez-vous habiliter vos gestionnaires à passer aux actes ?
How can you empower your managers to take action?
Il convient d’habiliter la Commission à adapter les annexes.
The Commission should be empowered to adapt the annexes.
Ce qui montre qu'il n'était pas habiliter à piloter un avion.
It could prove that he wasn't qualified to fly the plane.
Il convient en particulier d’habiliter la Commission à modifier les annexes.
In particular the Commission should be empowered to amend the Annexes.
L'amour n'a rien à voir avec habiliter quelqu’un d'être faible et complaisant.
Love has nothing to do with enabling someone to be weak and complacent.
Il convient notamment d’habiliter la Commission à modifier l’annexe.
In particular, the Commission should be empowered to amend the Annex.
Il convient en particulier d’habiliter la Commission à arrêter des mesures d’exécution.
In particular, the Commission should be empowered to adopt implementing measures.
Il convient en particulier d’habiliter la Commission à modifier les tableaux de transmission.
In particular, the Commission should be empowered to modify the transmission tables.
La région doit investir dans le renforcement des capacités et habiliter la jeune population.
The region needs to invest in capacity building and empowering its young population.
Existe-t-il des types particuliers d'autorités locales qui réussissent à habiliter les communautés ?
Are there particular forms of local government that are successful in empowering communities?
Il convient en particulier d’habiliter la Commission à mettre à jour les listes communautaires.
In particular the Commission should be empowered to update the Community lists.
Possibilité de démonter la seconde chambre afin de l’habiliter pour des présentations ou autre.
The second bedroom may be emptied for presentations or other uses.
Il convient, en particulier, d’habiliter la Commission à arrêter les mesures d’exécution suivantes.
In particular, the Commission should be empowered to adopt the following implementing measures.
Vous pouvez commencer avec quelques milliers de dollars et habiliter un service à travailler différemment.
You could get started for a few thousand dollars and empower a department to work differently.
Leurs produits sont conçus pour habiliter les rider à dépasser leurs limites encore plus loin.
Their products are engineered and designed to empower riders to push their boundaries even further.
Mme Lohmann s’engage à habiliter les femmes à participer aux processus Beijing +5 et au-delà.
Ms Lohmann is committed to empowering women to participate in the Beijing + 5 process, and beyond.
Il convient en particulier d’habiliter la Commission à modifier les annexes de ces directives.
In particular, the Commission should be empowered to adapt the Annexes to those Directives.
Il convient d’habiliter la Commission à modifier ou abroger les directives 92/42/CEE, 96/57/CE et 2000/55/CE.
The Commission should be empowered to amend or repeal Directives 92/42/EEC, 96/57/EC and 2000/55/EC.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer