En 1731, l'Empereur Karl VI lui accorda le titre de Géographe Impérial.
In 1731, Emperor Karl VI awarded him the title of Imperial Geographer.
Leur père leur accorda une part d`héritage parmi leurs frères.
Their father granted them an inheritance along with their brothers.
Leur père leur accorda une part d'héritage parmi leurs frères.
And their father gave them an inheritance among their brothers.
Le roi leur accorda divers privilèges et propriétés.
The king gave them various privileges and properties.
Leur père leur accorda une part d'héritage parmi leurs frères.
Their father gave them a share of property along with their brothers.
Le prince accorda immédiatement cette récompense sans se douter de ce qui allait suivre.
The prince immediately granted this award without suspecting what was to follow.
L'Angleterre accorda les premiers brevets pour les jeux à rouleaux rotatifs actionnés par pièce.
England granted the first patents for coin-operated spinning-wheel games.
Alors il leur accorda leur demande ; mais il envoya sur eux la consomption.
And he gave them their request; but sent leanness into their soul.
Il vous accorda l'opportunité d'avancer, armés et équipés au secours du Seigneur.
He gave you opportunity to come up armed and equipped to the help of the Lord.
Il leur accorda ce qu`ils demandaient, et les éprouva pendant dix jours.
When he had heard these words, he tested them for ten days.
Il leur accorda ce qu`ils demandaient, et les éprouva pendant dix jours.
And when he had heard these words, he tried them for ten days.
De même, la Banque mondiale n’accorda aucun nouveau prêt au Chili entre 1971 et 1973.
The World Bank did not grant any new loans to Chile between 1971 and 1973 either.
Constantinople accorda d’importants privilèges à Venise du fait de sa position stratégique pour le commerce entre l’Orient et l’Occident.
Constantinople conceded important privileges to Venice because of its strategic situation for trade between East and West.
Au fil des années, Browning accorda des licences à plusieurs fabricants pour des dizaines d'inventions et d'armes à feu qu'il avait développées.
Over the years, Browning granted licenses to several manufacturers for dozens of inventions and firearms.
Au fil des années, John Moses Browning accorda des licences à plusieurs fabricants pour des dizaines d'inventions ou d'armes à feu.
Over the years, Browning granted licenses to several manufacturers for dozens of inventions and firearms.
Gérard Calot, directeur de l'INED, accorda une interview au journal Le Monde, qui la publia le 27/11/1979.
Gérard Calot, director of the INED, granted an interview to Le Monde newspaper, which was published on November 27, 1979.
Il accorda, en tant que Pape, une attention spéciale aux époux, auxquels était aussi réservée une place particulière.
As Pope he dedicated special attention in his audiences to married couples, for whom a special place was also reserved.
Le tribunal d’investissement considéra qu’il s’agissait d’une violation du TBI et accorda des dommages de 22,1 millions € à Achmea.
The investment tribunal considered this a breach of the BIT and awarded Achmea damages of EUR 22.1 million.
Quand elle accorda plus de temps aux études et moins de temps à la pratique spirituelle, Elle réussissait relativement moins bien ses examens.
When she devoted more time to study and less to spiritual practice, she fared comparatively worse in her exams.
Par la suite, le Seigneur nous accorda la grâce de pouvoir administrer la verge chaque fois que notre fils ne nous obéissait pas.
After that the Lord gave us the grace to use the rod whenever our son did not obey.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la théière