accepter

Si tu acceptais de signer le contrat, tu n'aurais pas...
If you would just sign the contract, you wouldn't have to think about...
Jack m'a dit que tu acceptais de me confier Ia cérémonie.
Jack told me you were okay with me conducting the ceremony.
Si tu acceptais de rester ici, tout rentrerait dans l'ordre.
If you moved back, everything would be just like before.
A. Oui. Avant j’acceptais les autres, mais c’est encore plus le cas maintenant.
A. Yes. Before I accepted others, but now even more so.
Je serais plus qu'heureuse si tu acceptais.
I would be very pleased if you would say yes.
Tu pourrais t'offrir tout ça, si tu acceptais de travailler dur.
All of this could be yours, if you set your goals and work hard.
Je serais enchanté si tu acceptais.
I'll be happy if you do.
Je lui ai dit que tu acceptais.
I told them you're doing it!
Si tu acceptais, on se croiserait.
Well, if you did, you'd see me.
Et si tu acceptais ?
Why don't you accept it?
En fait, je ne vous y acceptais pas et ne vous y accepte toujours pas.
In fact, I did not and do not so recognize you.
Je ne l’acceptais pas.
I didn't accept it.
Je croyais que tu acceptais pour ça.
You want to go in the water with me.
Eh bien, si tu acceptais ?
Won't you change your mind?
Et ce serait génial si tu acceptais de t'offrir aux enchères et d'aller déjeuner avec quelqu'un.
And it would be great if you would agree to... allow yourself to be auctioned off and have lunch with somebody.
Je n’avais aucune émotion, ni le choix en l’occurrence, je l’acceptais totalement sans émotion.
I had no emotion, nor choice in this matter, I was completely accepting of this with no emotion.
Je leur ai dit que j’acceptais à la condition d’être entièrement libre et indépendant dans mon travail.
I told them I'd do it if I had full independence and freedom to do my work.
À ce moment-là, j’ai compris que si j’acceptais d’être baptisé, je commencerais véritablement une nouvelle vie.
At that moment, I realized that if I were to allow myself to be baptized, I would truly begin a new life.
Après mon ordination, avec beaucoup d’hésitation, j’acceptais de célébrer la messe et de prêcher le jour suivant qui était un dimanche.
After my ordination with much reluctance I agreed to celebrate the Mass and to preach on the following day which was a Sunday.
Tandis que j’acceptais cette vision comme réalité, après la photo du mont Gojo fut doublée dans mon cerveau, comme monde extrêmement beau.
As I accepted this vision as reality, then the photo of Mt. Gojo was doubled in my mind, as an extremely beautiful world.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caqueter