abus

Le remboursement doit inclure un montant supplémentaire pour éviter les abus.
The reimbursement must include an additional amount to avoid abuses.
Ne soyez pas surpris si vous êtes banni pour abus.
Don't be surprised if you get banned for being abusive.
Alors qu'allez-vous faire pour éviter les abus de l'information ?
So what will you do to prevent misuse of information?
Ces abus et d’autres ont été catégoriquement condamnés dans la résolution.
These and other abuses were emphatically condemned in the resolution.
L´adultère est un abus de confiance et un péché.
Adultery is a breach of trust and a sin.
C'est un abus de confiance dans notre relation.
That's a breach of trust in our relationship.
Cette inconduite morale entraînait fatalement d'autres excès et abus.
Such moral misconduct led inevitably to other excesses and abuses.
De plus, toutes les communications sont cryptées et protégées contre les abus.
Moreover, all communications are encrypted and safeguarded against misuse.
Ce n'est pas le simple abus d'un modèle jamais reproduisant.
It is not the mere imposition of an ever recurring pattern.
Les violations et abus doivent être pleinement documentés.
Violations and abuses need to be fully documented.
Il est donc important que l’entreprise se protège contre ces abus.
It is thus important that the company is protected from these abuses.
Ces abus ne sont pas limités aux fournisseurs américains.
These abuses are not limited to US providers.
Les différents abus liés à ce régime a provoqué un tollé public.
The various abuses connected with this scheme caused a public uproar.
Les abus offusquent la richesse de la réforme liturgique.
The abuses dim the richness of liturgical reform.
Les abus qui existaient autrefois ont été presque complètement éliminés.
The abuses that existed have now been virtually eliminated.
Il faut un traité contraignant qui entrave les abus.
We need a binding treaty that will rein in abuses.
Tout ce qui dépasse 150mgs / jour est l’abus pur.
Anything over 150mgs/day is pure misuse.
L´adultère constitue un abus de confiance grave et un péché (cf. 5.3.7.2).
Adultery is a grave breach of trust and a sin (see 5.3.7.2).
Dans ce cas svetila.com n'est pas responsable d'éventuel abus de ces données.
In that case, svetila.com is not responsible for any misuse of your data.
C'est un abus de pouvoir, j'ai déjà vu ça.
This is a case of excessive force, I ever seen it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer