abroger

L'État partie devrait abroger les décrets nos 45 et 66.
The State party should repeal Decrees Nos. 45 and 66.
Elle appelle également les pays à abroger les lois discriminatoires.
It also calls on countries to repeal discriminatory laws.
Quelles mesures ont-elles été prises pour abroger cette loi discriminatoire ?
What efforts have been taken to abrogate this discriminatory law?
Ainsi, ils doivent être prêts à abroger l'article 200.
For example, they must be prepared to rescind Article 200.
L'État partie devrait abroger cette disposition du Code pénal.
The State party should repeal such provision of the Penal Code.
Il convient dès lors d’abroger et de remplacer la décision 2006/578/CE.
It is therefore appropriate to repeal and replace Decision 2006/578/EC.
Pour des raisons de clarté, il convient d’abroger ces dispositions.
For the sake of clarity, those provisions should be deleted.
Dans un souci de clarté, il convient d’abroger la décision 2008/744/CE.
In the interest of clarity, Decision 2008/744/EC should be repealed.
Dans un souci de clarté, il convient d’abroger la décision 2008/769/CE.
In the interest of clarity, Decision 2008/769/EC should be repealed.
Dans un souci de clarté, il convient d’abroger la décision 2009/562/CE.
In the interest of clarity, Decision 2009/562/EC should be repealed.
Dans un souci de clarté, il convient d’abroger la décision 2009/859/CE.
In the interest of clarity, Decision 2009/859/EC should be repealed.
Dans un souci de clarté, il convient d’abroger la décision 2008/754/CE.
In the interest of clarity, Decision 2008/754/EC should be repealed.
Il convient, par conséquent, d’abroger et de remplacer la décision 2008/388/CE.
It is therefore appropriate to repeal and replace Decision 2008/388/EC.
La Gambie s’est engagée à abroger ses lois sexistes.
The Gambia committed to repeal its sexist laws.
Un processus accéléré pour abroger les lois répressives sur les médias.
An accelerated process to repeal repressive media laws.
Il a exhorté les États-Unis à abroger rapidement la loi.
Brazil urged the US to promptly repeal the act.
Il convient dès lors d’abroger les règlements d’exécution suivants :
It is therefore appropriate to repeal the following implementing Regulations:
En conséquence, il convient d’abroger la décision 2001/376/CE.
Accordingly, it is appropriate to repeal Decision 2001/376/EC.
La Californie est aussi le premier état à abroger une exemption religieuse de vaccinations.
California is also the first state to repeal a religious exemption from immunizations.
Des mesures ont-elles été prises par le Gouvernement pour abroger ladite loi ?
Have any steps been taken by the Government to repeal this law?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X