abriter
- Exemples
Nous nous sommes abrités de la pluie sous un arbre. | We took shelter from the rain under a tree. |
On s'est abrités dans cette grotte des semaines durant. | We camped inside this cave for weeks. |
Nous nous sommes abrités sous un arbre. | We took shelter under a tree. |
Nous y étions tous abrités. | We were all sheltered within it. |
Ils sont abrités mais ils devraient rentrer. | They've taken shelter, but I'd recommend pulling them out. |
Lorsque nous en avons eu besoin, ils nous ont accueillis et abrités. | In our time of need, they have taken us in and sheltered us. |
Ils se sont abrités de l'orage. | They were here during the storm. |
Les enfants joueront dans le parc abrités de la pluie par un toit de cristal. | And the children will play in a park covered against the rain by a crystal roof. |
Le port d’Okuklje est l’un des ports les mieux abrités de l’île de Mljet. | The Okuklje harbour is in the most sheltered bay on the island of Mljet. |
A proximité, vous pourrez aller voir les cabanes de pêcheurs où y sont abrités des bateaux depuis des siècles. | Nearby you can visit the fishing huts where there have been boats for centuries. |
Avec ses ports abrités, Marsaxlokk fut une zone de débarquement idéale pour les pirates et les Turcs ottomans. | Marsaxlokk, with its sheltered habour, was an easy landing place for pirates and the Ottoman Turks. |
L'Aia Country Holidays propose à ses clients des logements abrités dans des bâtiments de ferme rénovés, entourées de jardins et d'oliviers. | L'Aia Country Holidays offers its guests accommodation housed in renovated farm building, surrounded by gardens and olive groves. |
3-ème classe Pour une utilisation au-dessus du sol dans des lieux humides non abrités (terrasses). | For the use above the ground, in wet places without the roof (on the terraces). |
Au début, beaucoup de gens ont été abrités dans les églises et les temples bouddhistes qui n’avaient pas été frappés par le tsunami. | Many people were initially housed in the churches and the Buddhist temples unharmed by the tsunami. |
Sutani, huit soldats et lui-même avaient été abrités pendant deux jours à Darra Ali, après que Khalili eut pris le contrôle de Yakawlang. | He, along with Sutani and eight soldiers, were sheltered for two days in Darra Ali after Khalili's capture of Yakawlang. |
Tout cela parce que les espaces qui reflètent des habitats naturels familiers, comme des espaces ouverts ou abrités, sont « codés » dans notre ADN. | All because spaces that reflect familiar natural habitats, like open or sheltered spaces, are coded into our DNA. |
Véritable palace qui jouit d'une renommée internationale,son histoire est intimement liée aux grandes conférences et évènements internationaux qu'a abrités le Royaume | A real palace with an international reputation, its history is closely tied to the great conferences and international events that have taken place within the kingdom. |
Situé au fond d’une baie profonde et très étroite, c’est aussi l’un des ports les plus abrités des vents et exposés au soleil. | Located at the bottom of a deep and very narrow bay, it is also one of the most sheltered ports winds and exposed to the sun. |
On devrait pouvoir réduire de moitié la quantité de travail sans compromettre la possibilité d'obtenir des résultats utiles concernant les matériaux abrités. | The scope of work should be reduced by 50 per cent, which will be sufficient to produce useful results in relation to indoor materials. |
Le siège pilote permet au conducteur de piloter le bateau au mieux, sans renoncer à la compagnie de ses amis, abrités confortablement autour de lui. | The central navigation bench enables the pilot to drive the boat well, while staying in the company of his guests, accommodated comfortably around him. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !