abriter

Les objets encombrants, poussant les murs, abritant soigneusement un film protecteur.
Bulky items, pushing the walls, carefully harboring a protective film.
Il dispose d'un parking robotisé réparti sur 4 niveaux, abritant 60 places.
It has robotic parking distributed in 4 levels, housing 60 seats.
En outre, 101 maisons, abritant 833 personnes, ont été endommagées.
In addition 101 houses, home to 833 people, sustained damage.
Qu'aviez-vous en tête en abritant cet homme ?
What do you have in mind by harboring that man?
Vous trouverez également une cave abritant la plus grande collection de vins argentins.
There is also a cellar containing the largest collection of Argentinean wines.
En 2009, la tour fut restaurée et rouvrit ses portes, abritant un petit musée.
In 2009 the tower was restored and reopened, houses a small museum.
Plusieurs Résidentielles/ écoles (abritant des personnes déplacées)
Several Residential/ school (housing internally displaced persons)
Vue sur la Cour du Château et sur le Cloître abritant la piscine.
View of the Castle Court and the Cloister housing the pool.
Le coût de ces services varierait selon l'entité abritant le serveur.
Those costs will vary according to the entity hosting the server.
Appartement abritant un séjour et un canapé-lit supplémentaire.
With a living area and additional sofa bed.
Vous y trouverez des eaux claires abritant de splendides espèces marines.
What you will find here is clear water blessed with beautiful marine species.
Nous sommes la seule planète connue abritant la vie.
We are the only planet we know of that has life on it.
Les forces ont foncé dans la jungle pour attaquer une ville abritant une milice.
Government forces drove into the jungle to attack a town sheltering a militia.
La place du musée abritant le Rijksmuseum est accessible en 10 minutes de marche.
The Museum Square with the Rijksmuseum is only a 10-minute walk away.
Les terrains et locaux abritant la Représentation régionale et ses dépendances sont inviolables.
The land and premises occupied by the Regional Representation and its outbuildings shall be inviolable.
Pedralbes est un quartier chic et sûr, abritant de très beaux appartements et des résidences toutes équipées.
Pedralbes is an upscale, safe, home to beautiful apartments and residences all equipped.
Cet hôtel bénéficie d'un emplacement idéal dans un centre commercial abritant 40 magasins et plusieurs restaurants.
This hotel is ideally located in a shopping centre with 40 stores and several restaurants.
Les archives représentent la mémoire collective d'un département, les bâtiments les abritant devenant des vitrines.
Archives represent the collective memory of a department and the buildings housing them become showcases.
La première phase actuelle de cette magnifique résidence comprend 7 bâtiments abritant 49 appartements.
The current, first phase of this stunning boutique complex holds 7 buildings which house 49 apartments.
Magasins abritant des marchandises de grande valeur qu'il convient de dissimuler instantanément dans du brouillard.
Shops with extra high values which should instantly be covered in fog.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris