above suspicion

In my life, the need made leave me of the things above suspicion.
Dans ma vie, la nécessité a fait sortir de moi des choses insoupçonnables.
No one is above suspicion.
Personne n'est insoupçonnable.
No one is above suspicion.
Personne n'est disculpé.
No one is above suspicion.
Tout le monde est suspecté.
I recommend that you again take to heart the moving appeal given by Bishop Tutu, for I consider him to be above suspicion.
Je vous recommande de prendre à cœur l'émouvant appel de Monseigneur Tutu, car je considère qu'il est au-dessus de tout soupçon.
A body empowered to award public funding must be entirely above suspicion, if only for the sake of people's trust in public administrative authorities.
Un organisme habilité à allouer des fonds publics doit être au-dessus de tout soupçon, ne fût-ce que pour la confiance des citoyens dans les autorités administratives publiques.
Recent conclusions by two advocates-general at the European Court of Justice have demonstrated that this principle is no longer above suspicion.
Le traité n'est malheureusement pas assez clair car selon des conclusions récemment remises par deux avocats généraux de la Cour de justice européenne, il s'avère que ce principe n'est plus à l'abri de tout soupçon.
Their motives were, however, not always above suspicion.
Leurs motivations étaient, cependant, pas toujours dessus de tout soupçon.
Someone above suspicion who will believe anything you tell him.
Quelqu'un au-dessus de tout soupçon qui croit tout ce qu'on lui raconte.
The Office's integrity must be above suspicion.
L'intégrité du Bureau doit être au-dessus de tout soupçon.
No one will be above suspicion.
Personne ne sera au dessus des soupçons.
My team is above suspicion.
Mon équipe est hors de suspicion.
No one is above suspicion.
Personne n'est au-dessus de tout soupçon.
He is above suspicion.
Il est au-dessus de tout soupçon.
The box is above suspicion.
Ce coffret est au-dessus de tout soupçon.
Lucy is above suspicion, and always has been.
Lucy est au-dessus de tout soupçon.
No one is above suspicion.
Personne n'est au-dessus des soupçons.
Somewhere public, so he would be above suspicion.
En public, pour qu'on ne le soupçonne pas.
The box is above suspicion.
Le coffret est au-dessus de tout soupçon
Therefore, meeting with a man of this sign, you have to be always above suspicion.
Par conséquent, la rencontre avec un homme de ce signe, vous devez être toujours au-dessus des soupçons.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire