abdication

Cela serait une abdication de ses responsabilités individuelles et collectives.
That would be an abdication of individual and collective responsibility.
Mais pourquoi est-il encore pape après son abdication ?
But why is he still pope after the abdication?
Il y aura une autre abdication bientôt.
There will be another abdication soon.
C'est une abdication intellectuelle.
It is an intellectual abdication.
Cette abdication de la responsabilité d'être un défenseur de la vie est une grave erreur.
Such abdication of the responsibility to be an advocate for life is a serious mistake.
Cette abdication a ouvert la voie au pape Boniface VIII, qui a exilé Dante de Florence.
This abdication paved the way for Pope Boniface VIII, who exiled Dante from Florence.
Ce Traité représente l’abdication de la politique face à tout ceci : une Constitution silencieuse.
This Treaty represents the abdication of politics in the face of all that: a silent Constitution.
Fin mars 1814, les alliés entrèrent dans Paris, ce qui entraîna l’abdication de Napoléon.
At the end of March 1814, the allies arrived in Paris, and Napoleon abdicated.
La reine mère a été monarque des Pays-Bas de septembre 1948 à son abdication en 1980.
The Queen Mother was monarch of the Netherlands from September 1948 until her abdication in 1980.
Si l’autorité d’État était déléguée de cette manière, cela cacherait probablement une abdication délibérée de responsabilité.
If state authority were delegated in this way, it is likely to conceal a deliberate abdication of responsibility.
Il faut donner un coup d'arrêt immédiat à cette abdication démente de la souveraineté des nations d'Europe.
We must bring an immediate end to this insane abdication of the sovereignty of the European Nations.
Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.
To continue with business as usual in these circumstances would be an exercise in complacency and an abdication of our responsibilities.
Le 28 janvier 2013, la Reine Beatrix a surpris la nation toute entière en annonçant son abdication prochaine au profit de son fils, Willem-Alexander.
On 28 January 2013, Queen Beatrix surprised the entire nation by announcing that she would relinquish the throne to her son, Willem-Alexander.
Guillaume Ier des Pays-Bas fut roi du Royaume-Uni des Pays-Bas et grand-duc de Luxembourg de 1815 jusqu'à son abdication en 1840.
William I of the Netherlands was king of the United Kingdom of the Netherlands and Grand Duke of Luxembourg from 1815 until his abdication in 1840.
Dans le cas de la social-démocratie et des syndicats, il n’y avait pas de résistance mais simplement une abdication accompagnée de protestations verbales pour sauver la face.
In the case of social-democracy and the trade unions it was not a resistance but merely an abdication accompanied by verbal protests to save face.
Puis ils retombent dans l’inconsciente abdication de leur propre savoir, perdant leur pouvoir de décision et succombant au profond sommeil de l’oubli et de dénégation.
Then, they slip into the unconscious abdication of their own knowing, losing their power of decision and succumbing to the deep sleep of oblivion and denial.
Après son abdication, il reçut le titre de Duc de Windsor et épousa Wallis Simpson en France le 3 juin 1937 après l'officialisation du second divorce de celle-ci.
Edward was given the title His Royal Highness the Duke of Windsor following his abdication, and he married Simpson the following year.
Les entités qui délèguent leurs pouvoirs doivent toutefois conserver un droit de regard afin de veiller au respect des règles établies, faute de quoi la délégation de pouvoirs équivaudrait à une abdication.
The issuer of the delegation must retain a residual responsibility for compliance, for otherwise delegation might prove tantamount to abdication.
Alors que les médias applaudissent l’accord survenu entre les 5+1 et l’Iran, Thierry Meyssan —un ami personnel de Mahmoud Ahmadinejad— y voit une abdication du nouveau gouvernement iranien.
While the media applaud the agreement reached between the P5+1 and Iran, Thierry Meyssan, a personal friend of Mahmoud Ahmadinejad, sees in it an abdication by the new Iranian government.
Il s’agit de l’homme, et devant un pareil enjeu, personne ne peut se renfermer dans une attitude de passivité résignée, sans faire par là abdication de lui-même.
It is a question of man and, with such a stake, no one can shut himself up in an attitude of resigned passivity without thereby abdicating as a human being.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris