abdication

That would be an abdication of individual and collective responsibility.
Cela serait une abdication de ses responsabilités individuelles et collectives.
But why is he still pope after the abdication?
Mais pourquoi est-il encore pape après son abdication ?
The French defeat led to the abdication of the Emperor Napoleon.
La défaite française conduisit à l'abdication de l'Empereur Napoléon.
His plans for abdication were scrupulously examined from the juridical point of view.
Ses projets d’abdication furent scrupuleusement examinés du point de vue juridique.
Today is the day of our total abdication.
C'est aujourd'hui le jour de notre abdication totale. (applaudissements)
Angelism in the face of fundamentalism is synonymous with cowardice and abdication.
L'angélisme face à l'intégrisme est synonyme de lâcheté et d'abdication.
That is not dialogue. That is an abdication of democracy.
Ce n'est pas cela dialoguer. C'est faire fi de la démocratie.
There will be another abdication soon.
Il y aura une autre abdication bientôt.
This is what the Spanish bourgeoisie seeks by the abdication of Juan Carlos.
C’est ce que cherche la bourgeoisie espagnole en faisant abdiquer Juan Carlos.
It is an intellectual abdication.
C'est une abdication intellectuelle.
Such abdication of the responsibility to be an advocate for life is a serious mistake.
Cette abdication de la responsabilité d'être un défenseur de la vie est une grave erreur.
This abdication paved the way for Pope Boniface VIII, who exiled Dante from Florence.
Cette abdication a ouvert la voie au pape Boniface VIII, qui a exilé Dante de Florence.
Fear is abdication and defeat.
La peur, c'est l'abdication et la défaite.
This Treaty represents the abdication of politics in the face of all that: a silent Constitution.
Ce Traité représente l’abdication de la politique face à tout ceci : une Constitution silencieuse.
The Queen Mother was monarch of the Netherlands from September 1948 until her abdication in 1980.
La reine mère a été monarque des Pays-Bas de septembre 1948 à son abdication en 1980.
The dance of our glances, challenge, abdication, effacement, the perfume of our consternation.
la danse de nos regards : le défi, la renonciation, l’effacement ; le parfum de notre consternation.
If state authority were delegated in this way, it is likely to conceal a deliberate abdication of responsibility.
Si l’autorité d’État était déléguée de cette manière, cela cacherait probablement une abdication délibérée de responsabilité.
The dance of our glances, challenge, abdication, effacement, the perfume of our consternation.
la danse de nos regards : le défi, la renonciation, l ’ effacement ; le parfum de notre consternation.
The abdication of the king illustrates the weakness of the pillars of the regime and the strength of the people.
L’abdication du roi illustre la faiblesse des piliers du régime et la force du peuple.
That is really unfortunate and a gross abdication of our duty to people all over the world.
Cette désaffection est très regrettable et il s'agit d'une véritable renonciation face aux devoirs qui nous incombent envers le monde.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit