Chaque année, nous abattons des arbres sur une superficie aussi grande que l’Angleterre simplement pour élever des animaux.
Every year, we cut down forests as big as England just to raise animals.
Lorsque nous abattons un vieil arbre pour faire une table, c’est un grand nombre de lichens et d’invertébrés qui disparaissent avec lui, et toute une partie de ce tissu vivant qui se perd.
When we fell a mature tree to make a table, we lose a host of lichens and invertebrates; part of an entire web of life is lost.
Aujourd'hui, nous rejetons des millions de tonnes de gaz à effet de serre dans l'air, du plastique, des fertilisants, et des déchets industriels dans les rivières et les océans, et nous abattons les forêts qui absorbent le CO2.
So today, we pump millions of tons of greenhouse gases into the air, we dump plastics, fertilizers and industrial waste into the rivers and oceans, and we cut down forests that absorb CO2.
Si nous abattons ce mur de la "désignation", en vertu duquel les futurs candidats sont choisis sur la base d'équilibres entre les nations et non en vertu de leurs qualités personnelles, alors nous serons enfin parvenus à construire la nation européenne.
If we knock down that 'nomination' wall, whereby the future candidates are selected on the basis of balances among nations and not of their personal qualities, then we will have finally built the nation of Europe.
Quand nous abattons un bœuf, nous ne jetons jamais les abats. Nous en faisons un ragoût.
When we kill a beef, we never throw away the offal. We make a stew with it.
Abattons le barrage de Belo Monte avant que toute vie soit menacée sur Terre !
Cut down the Belo Monte dam until all life on Earth is threatened!
Donc je dirais : abattons ces murs.
So I would say: bring down these walls.
Nous abattons et nous rôtissons.
We the poor people can just work.
Il serait utile de montrer un jour lors d'un débat tout le travail que nous abattons.
It would be useful if the debates sometimes also took note of all the things we are already doing.
Personnellement, je pense qu'ils déraisonnent : tout le travail que nous abattons est un travail auquel ils doivent eux aussi s'astreindre.
The work we are adding is all work which they have to do in the normal course of events.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe