abandonner

Si tu abandonnes, tu ne trouveras jamais ta famille.
If you give up, you will never find your family.
Tu abandonnes ton amour seulement à cause de ça ?
Are you giving up on your love simply because of that?
Tu abandonnes tout ça pour un peu d'argent ?
You'd give all this up for a little money?
Je ne veux pas que tu abandonnes ta carrière.
I don't want you to give up your career.
Je n'arrive pas à croire que tu abandonnes comme ça.
I can't believe you're just giving up like this.
Si tu abandonnes, on ne sera pas ensemble.
If you give up now, we won't be together.
Mais je ne veux pas que tu abandonnes á cause de nous.
But I don't want you giving up because of us.
As-tu la moindre idée de ce que tu abandonnes ?
Do you have any idea what you're giving up?
Tu n'as aucune idée de ce que tu abandonnes.
You have no idea of what you're giving up.
Sha're ne voulait pas que tu abandonnes, non ?
Sha're didn't want you to just give up, did she?
Je ne veux pas que tu abandonnes ta carriére.
I don't want you to give up your career.
Mais ... tu dois comprendre ce que tu abandonnes.
But you have to understand what you're giving up.
Il est temps que tu abandonnes tes manières puériles.
It is time you left off your childish ways.
Et si tu abandonnes, ils ne te le pardonneront pas.
And if you quit now, they'll never forgive you.
Tu abandonnes notre siège à la FEU ?
You're giving up our seat on the UEB?
Ted n'était pas intéressé par ton appartement, donc tu abandonnes ?
Ted wasn't interested in buying your apartment, so you just gave up?
Il faut que tu abandonnes cette obsession du contrôle.
You need to give up this obsession with control.
Je n'arrive pas à croire que tu abandonnes ainsi.
I can't believe you're just giving up like this.
Ça veut dire que tu abandonnes le journalisme ?
So does this mean you're giving up on journalism?
Tu dois dire aux gens que tu ne les abandonnes pas.
You have to tell the people that you haven't abandoned them.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer