abandonner
- Exemples
Nous sommes là pour vous et nous ne vous abandonnerons jamais. | We are there for you and we will never abandon you. |
Nous ne vous abandonnerons jamais. | We will never abandon you. |
Nous ne vous abandonnerons pas. | We will not abandon you. |
Nous ne vous abandonnerons jamais. | We will never leave you or forsake you. |
Ces idéaux éclairent encore le monde, et nous ne les abandonnerons pas par opportunisme. | Those ideals still light the world, and we will not give them up for expedience's sake. |
Nous n’abandonnerons pas tant qu’un traité, nouveau et fort, ne sera pas devenu une réalité. | We will not give up, until a new, strong treaty is a reality. |
Nous n’abandonnerons aucun de vous, ni maintenant ni au moment des derniers jours de votre vie. | We will not abandon any of you, neither now nor at the time in the last days of your lives. |
Toutefois, cela ne veut pas dire que nous abandonnerons notre unicité car l’unité s’exprime naturellement dans la diversité. | However this does not mean that we will divest ourselves of our uniqueness, for unity naturally expresses itself in diversity. |
Mais nous avons nos armes de côté, nous ne les abandonnerons pas, elles seront avec nous jusqu'à la fin. | But we have our arms at our sides, we have not gotten rid of them, they will be with us until the end. |
Dans le cas de difficultés qui apparaissent ou de certaines épreuves du cœur, nous n’abandonnerons pas notre précieuse tâche. | Even in actual difficulties that occur or some trials of the heart, they will not give up their precious duty just because of it. |
Je voulais juste dire, que si on ne trouve pas un Duffman dans ce groupe , alors peut être abandonnerons nous ce concept. | I just want to say, if we can't find ourselves a Duffman out of this group, then maybe we'll just give up on the concept. |
C’est pourquoi, à mes yeux, aussi ardu et épineux que soit ce cycle, nous ne devons surtout pas abandonner, et nous n’abandonnerons pas. | That is why, in my view, however taxing and however vexing this round is, we certainly should not give up, and nor will we. |
Victorinox et l’innovation Et bien que notre entreprise existe depuis plus de 130 ans, nous n’abandonnerons jamais notre quête pour améliorer sans cesse la fonctionnalité de nos produits. | And although our company has now been in existence for more than 130 years, we will never give up our quest to continually improve the functionality of our products. |
Nous abandonnerons le résultat final jusqu'en juillet, et j'espère que la Présidence hongroise, qui a obtenu tant de succès, pourra également parvenir à un accord qui satisfasse chacun. | We will abandon the end result until July, and I hope that the Hungarian Presidency, which has proved so successful, will also be able to reach an agreement that satisfies everyone. |
Je tenais à faire passer le message que l'ONU est aux côtés de ceux qui ont souffert de cette tragédie et de cette catastrophe, et que nous ne les abandonnerons pas. | I wanted to send the signal that the United Nations stands with the people who have borne this tragedy and disaster, and that we will not abandon them. |
Tandis que nous abandonnerons quelques pips au début du mouvement, cet aspect ralentissant des indicateurs nous orientera vers des trades qui ont un peu plus de confirmation derrière eux basés sur une plus grande quantité de données. | While we will give up some pips at the beginning of the move, this lagging aspect of indicators will get us into trades that have a bit more confirmation behind them based on the greater amount of data. |
Nous assumons une responsabilité énorme envers la communauté internationale, mais avant tout envers les Serbes dans la Province et nous ne les abandonnerons pas, a souligné Nikolic, ajoutant que les élections pour le Parlement du Kosovo représentent un grand défi. | Our responsibility towards the international community and, above all, Kosmet Serbs, is immense and we will never abandon them, Nikolić said, assessing Kosovo elections as a big challenge. |
Donc, il faudrait que ce débat débouche sur une déclaration raisonnable, et j'espère - la discussion l'a toutefois montré - que nous abandonnerons ces positions dogmatiques car il y aura toujours de bonnes et de mauvaises solutions aux problèmes économiques. | This could produce a good general approach and I hope, as this discussion has shown, that we will abandon the dogmatic approaches that keep being proposed, because in the case of economic problems there are always good, right and wrong solutions. |
Pratiqué par la NAJE (Nous n’Abandonnerons Jamais l’Espoir) depuis 20 ans, le théâtre-forum (Théâtre de l’Opprimé) permet de décoder les enjeux d’une situation d’oppression et d’explorer les pistes de transformation. | Practiced by NAJE (we will never abandon hope) for 20 years, the theater-forum (Theater of the Oppressed) allows to decode the stakes of a situation of oppression and to explore the paths of transformation. |
Nous ne l’abandonnerons pas en fin de parcours. | We are not about to abandon him with the end in sight. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !