abandonner

Mais certains voient leur régime alimentaire comme un fardeau et abandonnent.
But some see their diet as a burden and abandon.
Que les membres de nos églises abandonnent tout appétit égoïste.
Let the members of our churches deny every selfish appetite.
Beaucoup de femmes abandonnent leurs enfants pour adoption.
A lot of women give up their children for adoption.
Les agriculteurs incapables de survivre dans le nouvel environnement abandonnent généralement l'agriculture.
Farmers unable to survive in the new environment generally abandon agriculture.
Parmi ceux qui s'inscrivent à l'école primaire, 150 millions d'enfants abandonnent.
Of those who enroll in primary school, 150 million children drop out.
La plupart des gens abandonnent leurs rêves, tu sais ça ?
Most people give up on their dreams, you know?
Même si ils abandonnent les charges, je suis fichu, mec.
Even if they dropped the charges, I'm already done, man.
Dès qu'il y a un sujet difficile, ils abandonnent.
As soon as there is some difficult subject, they give up.
Franchement, je ne peux pas comprendre les personnes qui abandonnent leurs idéaux.
Frankly, I can't understand people who give up on their ideals.
Si ton plan est d'attendre jusqu'à ce qu'ils abandonnent et partent...
If your plan is to wait until they give up...
Cependant, des nombreux enfants abandonnent l'école très tôt.
However, many children drop out of school early.
Les jeunes abandonnent leur culture et beaucoup utilisent ou vendent des drogues.
The youth are abandoning their culture and many either use or sell drugs.
C'est surprenant les objets de valeur que certains abandonnent.
You'd be surprised the things of value some people abandon.
Beaucoup de stars abandonnent les cheveux blonds et optent pour le rouge.
Many stars are giving up blonde hair and going red.
Ils abandonnent les objectifs ambitieux pour l’avenir de l’unification européenne.
They are abandoning the ambitious targets for the future of European unification.
Les gouvernements nationaux abandonnent parfois leurs citoyens et rejettent leurs revendications légitimes.
National governments at times abandon their citizens and reject their legitimate claims.
Les gens abandonnent tout le temps leurs parents.
People abandon their parents all the time.
L'école ne peut tenir compte de la taille des parents qui abandonnent.
The school cannot account for the size of a foundling's parents.
Et nous savons pourquoi les enfants abandonnent l'école.
And we know why kids drop out.
Plus aucune raison de se battre. Vos forces vous abandonnent.
No more reason to fight, so they give up on you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X