abandonner

Et si tu abandonnais pour moi ?
What if you did a give-off to me?
Je pensais que tu abandonnais tout le truc d'acteur.
Uh, I thought you quit the whole acting thing.
Tu abandonnais tout par amour.
You were giving it all up for love.
Ça vous ennuierait beaucoup si je vous abandonnais ?
Say, look, would you mind very much if I tear myself away from you?
Tu me décevrais si tu abandonnais.
Don't you disappoint me by giving up.
Au gymnase, tu m'as dit que tu abandonnais, mais je sais que c'est faux.
You told me in the gym you weren't trying to come back, but I know you are.
Une fois que tu as décidé d'arracher la dent, c'est comme si tu abandonnais.
I just feel like, once you decide to extract the tooth, It's kind of like you're giving up.
C’était comme si, en même temps que mon corps, j’abandonnais tous les soucis et les inquiétudes qui font tellement partie de nous.
It was like I left all the cares and concerns that are so much a part of us with my body.
Tandis que j’abandonnais le centre et sortais dehors je reconnus que le chasse-neige de Tohoku eût témoigné le moment précieux de ma reconnaissance de ceci.
As I left the center and went outside, I realized that the snow scape of Tohoku had witnessed the precious moment of my acknowledging this.
Cette vision m'a hanté alors que je grandissais, allais à l'école, abandonnais, faisais autre chose et fondais une famille.
Well, that vision kind of haunted me as I grew up and I went to school and I dropped out and dropped in and started my family.
Tu lui as dit que Condé voulait la protéger si tu abandonnais la Couronne, tu lui as fait confiance, et une fois de plus, elle t'a trahi.
You told her of Condé's offer to protect her if you gave up the Crown, trusting her loyalty, and once again, she has betrayed you.
J’ai senti que j’abandonnais tant de peurs piégées au fond de moi.
I felt myself releasing so many fears that were trapped inside me.
Je pensais que tu abandonnais déjà.
I thought you gave up.
Et si tu ne fléchissais jamais, n’abandonnais jamais et étais toujours en train de créer ?
What if you never gave in and never gave up and you were always creating?
Je m’abandonnais dans les mains de Dieu en reconnaissant dans la décision de ma communauté Sa Volonté.
I left the decision to my community who believed advisable my definitive transfer here to Nazareth.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer