abandonner

En 1977, elle abandonna et retourna à la guérilla urbaine.
In 1977, it abandoned and renounced urban guerrillaism.
Le procureur international abandonna l'instruction le 12 février 2001.
The international prosecutor gave up the investigation on 12 February 2001.
Il abandonna la voiture dans une allée et se mit à courir.
He ditched the car in an alley and took off running.
Il abandonna son rêve de devenir pilote.
He gave up his dream of becoming a pilot.
La femme alors abandonna sa cruche (Jn 4, 28)
Then the woman left her water jar (John 4:28)
Autrefois, le Seigneur abandonna la ville et dispersa le peuple.
At one time the Lord forsook the city and scattered the people.
Et cet esprit abandonna ma pièce à ce momentlà.
And at that time that spirit abandoned my room.
Brusquement il abandonna sa carrière, et absolument tout.
Suddenly he abandoned his career, and everything.
Accompagné de sa famille et de quelques rares fidèles chevaliers, il abandonna la Castille.
Accompanied by his family and a few loyal knights, he abandoned Castile.
Il craignait de devoir supprimer des dizaines d’emplois, mais n’abandonna pas.
He feared for dozens of jobs, but did not give up.
Dan abandonna sa voiture sur l'autoroute.
Dan left his car abandoned on the interstate.
Villar abandonna le projet en raison de désaccords avec la mairie.
Villar left the project following a series of disagreements with the city council.
Saül abandonna la poursuite des Philistins, et ceux-ci regagnèrent leur pays.
Then Saul stopped pursuing the Philistines, and they withdrew to their own land.
Oane s’affaiblissait tout au long de ce périple, mais il n’abandonna jamais.
Oane became increasingly weakened throughout this journey, but he never gave up.
Au bout d'un moment, mon père abandonna.
At one point, my father gave up on me.
Elle abandonna la voiture le lendemain.
She abandoned the car the next day.
Mais Jean-Marc les abandonna pour s’en retourner à Jérusalem.
But John left them and returned to Jerusalem.
Il abandonna le trône glorieux qui est gardé par d'innombrables armées célestes et anges.
He forsook the glorious throne that is guarded by countless heavenly host and angels.
Henry abandonna juste après, mais vous, vous restâtes là-haut pendant des heures.
Henry quit right after me, but you, you stayed out there for hours.
La société abandonna ce projet.
The company abandoned that project.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage