Une recette laborieuse qui s’est perdue dans les abîmes du temps.
A tedious recipe that has faded into the mists of time.
De tels hommes sont plongés dans les abîmes de l’ignorance.
Such men are in the depths of ignorance.
Murs, abîmes, distances encore présents aujourd’hui, sont destinés à disparaître.
Walls, chasms, differences which still exist today are destined to disappear.
L’avalanche retentit, les abîmes rugissent, les vagues s’élèvent.
The avalanche resounds, the depths roar, the waves are agitated.
Ils voient les oeuvres de l’Éternel et ses merveilles dans les abîmes.
These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.
Et tu abîmes tes gencives. Ça ne se soigne pas.
And you're making your gums recede, and there's no cure for that.
Quels abîmes doivent être vos estomacs !
What a bottomless pit your stomachs must be!
Que se passe-t-il dans ces abîmes reculés ?
What goes on in those distant depths?
Tu abîmes tes mains comme ça.
You'll spoil your hands like that.
Et si ça ne te plaît pas, si tu abîmes tes cheveux ?
What if you don't like it or if you damage your hair?
Et dans tes abîmes je déracine mon moi afin d’être toi.
Deep in your glass I uproot myself in order to be you.
Je veux pas que tu les abîmes.
I don't want you to hurt them.
Hommes, femmes et enfants crient vers nous des abîmes de l’horreur qu’ils ont connue.
Men, women and children cry out to us from the depths of the horror that they knew.
L'expérience nous apprend que même l'homme le plus fort peut descendre aux abîmes du désespoir.
Experience tells us that even the sturdiest man can descend to the depths of despair.
Les abîmes les ont couverts ; ils sont descendus dans les eaux profondes, comme une pierre.
The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone.
Tu abîmes l'arbre.
You're hurting the tree.
Tu abîmes ma toilette.
You're mussing my dress.
Tu abîmes l'arbre.
Oh, you're defacing a tree.
Tu les abîmes et ça nous ai fatal.
You're one graze away from a moment we may never come back from.
Cette année, la situation sur le terrain dans la région a sombré dans des abîmes sans précédent.
This year, the situation in the region has plumbed unprecedented depths of deterioration on the ground.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire