trembler

Le verre a tremblé, mais il n’est pas tombé.
The glass shook, but did not fall.
Mon âme a tremblé de profonde gratitude et je fus remplie avec vigueur.
My soul trembled out of deep gratitude and I was filled with vigor.
La terre a tremblé sous l'impact.
The ground shook with the impact.
La terre a tremblé à Managua 60 secondes après le tremblement à l'épicentre,
So the ground shook in Managua 60 seconds after it hit the epicenter.
La dernière fois qu'il a souri, la terre a tremblé !
Well, you know the last time he smiled, it caused an earthquake.
La terre a tremblé pour toi.
The earth moved for you.
La maison a tremblé.
The house shook.
Si la terre a tremblé pour vous la nuit dernière, il a dû être quelque chose d'autre.
If the earth moved for you last night, it must've been something else.
Toute la maison a tremblé.
The whole house shook.
La terre a tremblé et les maisons, les écoles et les hôpitaux instables se sont écroulés.
The earth convulsed and down tumbled the weak homes, schools and hospitals.
La maison a tremblé.
The whole house shook.
L'immeuble entier a tremblé.
The whole building shook.
Ce regard du genre, "hier soir, la terre a tremblé".
That "last night, the earth moved" look. Why does he say the things he says
Tout le quartier a tremblé.
The whole building shook.
Le sol a tremblé et, pendant quelques secondes, il y a eu un silence, puis des cris.
The ground shook and for a few seconds there was silence, then the screams came.
La terre a tremblé ?
Did the earth move?
- Monsieur le Président, la terre a tremblé, la tragédie a frappé et notre monde a changé.
Mr President, the earth moved, tragedy struck and our world changed.
Je... Tout le bâtiment a tremblé.
The whole building shook.
La Terre a tremblé ?
Did the earth move?
Mon âme a tremblé aussi par reconnaissance que j'ai été guidée à vivre une vie merveilleuse qui représente toutes les âmes de mes ancêtres.
My soul trembled also out of gratitude as I was guided to live a marvelous life representing all the souls of my ancestors.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire