Immédiatement, un sommeil profond est descendu sur les guerriers et le Prophète (salla Allahu Alihi wa sallam) a transité par leur milieu sans que personne ne le voyant.
Immediately, a deep sleep descended upon the warriors and the Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) passed through their midst without anyone seeing him.
En tant que l'un des principaux dirigeants du mouvement transcendantal, Thoreau a réfléchi à quelques-uns des thèmes clés du mouvement qui a transité dans notre conscience moderne.
As one of the key leaders of the Transcendental movement, Thoreau reflected some of the key themes of the movement that carried over into our modern consciousness.
Quand Neptune a transité sur le Lion, le monde attendait du glamour et de la splendeur et avait besoin de modèles brillants : C’était le domaine des grandes stars de Hollywood.
When Neptune transited through Leo, the world longed for glamour and magnificence, and needed shining models; this was the era of the great Hollywood film stars.
En 2003, la moitié de l'aide aux activités de population a transité par des organisations non gouvernementales, tandis que 28 % sont allés aux programmes bilatéraux et 22 % aux organisations multilatérales.
In 2003, 50 per cent of all population assistance went through the non-governmental channel, while 28 per cent went through bilateral programmes and 22 per cent went through multilateral organizations.
Cette procédure a transité par deux commissaires et quatre présidences.
This procedure has passed through two Commissioners and four presidencies.
L'argent a transité par divers comptes détenus sous différents noms dans différents pays.
The money was transferred through a series of different accounts held under different names in different countries.
J'attends la livraison d'un objet venant de Londres qui a transité par New York.
I've been eagerly awaiting the delivery of an item from London by way of New York.
Si quelque chose a transité par ce port sans permission, vous devriez aller causer à la douane.
If something got through the port that shouldn't have, you ought to be talking to Customs.
Au fil des ans, plus de 40 % de la totalité de l'aide consacrée aux activités de population a transité par des organisations non gouvernementales.
Over the years, over 40 per cent of all population assistance was channelled through NGOs.
Il a transité une nouvelle fois par Zurich le 7 mai à son retour du Caire et avant son vol pour Chicago le 8 mai 2002.
He again transited through Zurich on 7 May 2002 between his flight from Cairo and his flight to Chicago on 8 May 2002.
Ainsi s’explique pourquoi le Dolphin est apparu sous les yeux des baigneurs d’Eilat et pourquoi le Jerusalem Post informe qu’il a transité par le Canal de Suez, au retour d’une manœuvre en Mer Rouge.
This explains how it is that the Dolphin appeared before the eyes of the bathers in Eilat and the Jerusalem Post published the news that it had transited through the Suez Canal on the way back from maneuvers in the Red Sea.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté