tailler

Je crois que votre mari a taillé ce diamant pour sauver votre vie.
I think your husband cut that diamond to save your life.
La commode lui a taillé une nouvelle coupe de cheveux.
Looks like the dresser gave him the hair cut.
L'artiste a taillé son crayon avant de commencer à dessiner.
The artist sharpened her pencil before she started to draw.
Le sculpteur a taillé un ours dans un bloc de bois.
The sculptor carved a bear from a block of wood.
Le sculpteur a taillé dans la pierre un superbe buste de l'empereur Claude.
The sculptor carved a superb bust of emperor Claudius out of stone.
Le jardinier a taillé les branches de l'arbre qui s'étendaient vers la rue.
The gardener lopped the branches off the tree that extended into the road.
Comme je tire à blanc, elle a taillé la route.
There was nothing else to do, then it went...
La qualité d'un service professionnel à taille humaine !
The quality of professional service on a human dimension!
C'est véritablement un hôtel charmant, à taille humaine et très agréable à vivre.
It is truly a charming hotel, with human size and very pleasant to live.
Bruxelles Cité à taille humaine, Bruxelles est une ville dynamique.
Built on a human scale, Brussels is a dynamic city.
CosyCamp’ est un lieu à taille humaine.
CosyCamp is a place on a human scale.
Notre camping est à taille humaine, ni trop grand, ni trop petit.
Our campsite is on a human scale, neither too big nor too small.
Le catalogue montre une sélection de 30 photographies de Walker Evans, reproduites à taille réelle.
The catalogue shows a selection of 30 photographs by Walker Evans, reproduced in real size.
Nous sommes heureux de vous accueillir dans notre Village Vacances à taille humaine.
We are happy to welcome you to our Village Vacances on a human scale.
Ce paramètre détermine le nombre des vagues par unité de surface à taille normale.
This parameter determines the number of waves per unit area at their regular size.
Ici tout est à taille humaine et on sent que les paysans font attention à leur environnement.
Here everything is on a human scale and we feel that the peasants pay attention to their environment.
Notez, cependant, que, à taille égale, une bobine plus léger qu'elle nous rend plus dans le lancement.
Note, however, that, at equal size, a reel lighter than it makes us more in the launch.
Convivialité et bonne humeur sont les maîtres mots, sur des bateaux à taille humaine et au confort privilégié.
Conviviality and good humor are the key words on boats with q human size and comfort.
Ainsi, nous serons à votre écoute pour vous proposer un stage personnalisé dans notre centre à taille humaine.
Thus, we propose personal attention and a personalized training course in a centre of human size.
Si ceci est que vous ne l'aimez pas, puis sélectionnez une robe à taille basse, large ceinture et manches bouffantes.
If this is you do not like, then select a dress with a low waist, wide belt and puffed sleeves.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit