suggérer

Il a suggéré la possibilité de coopérer avec le gouvernement.
He suggested the possibility of cooperating with the government.
Neil Roeth a suggéré d'utiliser 1.0.0 comme chaîne de version.
Neil Roeth suggested to use 1.0.0 as version string.
Il a suggéré que le CA/FMME pourrait remplir un tel rôle.
He suggested that the GC/GMEF could perform such a role.
Elle a suggéré que j'aille au magasin avec lui.
She suggested that I go to the store with him.
M. Bíró a suggéré un cadre analytique pour l'examen des Normes.
Mr. Bíró suggested an analytical framework for considering the Norms.
Le Pérou a suggéré que cela constitue un problème pour l’OSCST.
Peru suggested that this is an issue for the SBSTA.
Elle a suggéré que je me rende au magasin avec lui.
She suggested that I go to the store with him.
Elle a suggéré au client d'acheter une cravate bleue.
She suggested that the customer buy a blue tie.
Elle a suggéré au Conseil de ne pas adopter le rapport.
It suggested the Council not to adopt the report.
Stefan Hühner a suggéré d'utiliser une vérification lintian existante.
Stefan Hühner suggested the use of an existing lintian check.
En 2007, COFUSA lui a suggéré de devenir exploitant forestier.
In 2007, COFUSA suggested that he become a harvesting contractor.
L’UE a suggéré d’établir un sous-comité des questions budgétaires et financières.
The EU suggested establishing a sub-committee for budgetary and financial matters.
Elle a suggéré que ce devait être un rêve.
She suggested that it must have been a dream.
Le Président Attah a suggéré que ce point soit traité mardi.
Chair Attah suggested that this be addressed on Tuesday.
Le Swaziland a suggéré des transferts des technologies simples entre les communautés locales.
Swaziland suggested the transfer of simple technologies between local communities.
Avec respect, ce n'est pas ce que Mlle Barbary a suggéré.
With respect, sir, that's not what Miss Barbary suggested.
Cuba a suggéré d'ajouter la vulnérabilité des petits Etats insulaires en développement.
Cuba suggested adding the vulnerability of small island developing states.
Puis, il a suggéré qu'on joue à un jeu pour le chèque.
Then he suggested that we play a game for the check.
Wolfgang Borgert a suggéré au lieu de cela d'utiliser un nouveau champ.
Wolfgang Borgert suggested to use a new field instead.
L'UE a suggéré de tenir compte des conditions nationales.
The EU suggested taking into account national conditions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire