signifier

Ceci a signifié un fardeau fiscal élevé pour le gouvernement.
This meant a high fiscal burden for the government.
Cela a signifié que plus de personnes pourraient lire et écrire.
That meant that more people could read and write.
Je sais tout ce que cela a signifié pour nos générations.
I know what it has all meant for our generations.
Cela a signifié que plus de personnes pouvaient maîtriser la technique.
That meant that more people were able to master the technique.
Ceci a signifié un programme de démocratie sociale.
This meant a program of social democracy.
Faire bien a signifié gagner le statut de principal-partie pour la nouvelle partie.
Doing well meant gaining major-party status for the new party.
Cela a signifié des heures de l'attente, mais j'ai dû le faire.
That meant hours of waiting, but I had to do it.
L'ordre de condamnation a signifié que les locataires ont dû évacuer le bâtiment immédiatement.
The condemnation order meant that tenants had to vacate the building immediately.
Il a signifié des comités, l'attribution des fonctions, la collecte de fonds, et d'autres choses.
It meant committees, assignment of functions, fundraising, and other things.
Cela a signifié la fin du cycle long de l'ancrage du Nouveau.
This signified the completion of the long cycle of Anchoring the New.
Ceci a signifié que la barre a manqué du nombre exigé d'espaces de stationnement.
This meant that the bar lacked the required number of parking spaces.
Ceci a signifié solliciter non seulement agressivement des affaires mais améliorer le procédé d'application.
This meant not only aggressively soliciting business but streamlining the application process.
Si garder un homme a signifié le tout que le travail, je serait resté célibataire.
If keeping a man meant all that work, I'd have stayed single.
Mais notre victoire a signifié notre fin.
But this victory was the end of us.
Pendant ce temps avoir une poussette a signifié que vous avez apprécié un style de vie confortable.
During this time having a stroller meant you enjoyed a comfortable lifestyle.
Ceci a signifié que le taux de change était 1 DM = 6.000 nouveaux nouveaux dinars.
This meant that the exchange rate was 1 DM = 6,000 new new dinars.
Ceci a signifié qu'il était fier, grand, sportif et il a apprécié un esprit rapide.
This meant he was proud, tall, athletic and he enjoyed a quick wit.
Maintenant, je vous offre un bref témoignage de ce que cette visite a signifié pour lui.
Now I offer you a short testimony of what this visit meant to him.
L’effondrement de tous les empires a signifié aussi la fin des guerres de libérations nationales.
The collapse of all empires also signified the end of wars of national emancipation.
Cela a signifié que j'ai dû consacrer un autre jour à répondre à sa soumission.
That meant that I needed to devote another day to answering her accusations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée