La Commission a retenu un échantillon de quatre producteurs-exportateurs.
The Commission selected a sample of four exporting producers.
La sommation de la présentatrice a retenu mon attention.
The summation from the presenter caught my attention.
Meeks a retenu son souffle aussi longtemps qu'il a pu.
And Meeks held his breath for as long as he could.
Parmi cette abondance de créativité, le jury a retenu 25 designs.
From this abundance of creativity, the jury chose 25 for the shortlist.
Le Conseil en a retenu 60 intégralement et 10 partiellement.
The Council accepted 60 of these in full and 10 in part.
Mais j'ai aperçu quelque chose, dans la distance, qui a retenu mon attention.
I saw something in the distance that captured my attention.
Ce rapport a retenu l'attention de ma délégation sur les points ci-après.
The report struck my delegation in the following respects.
Qu'est-ce qui a retenu votre attention, Docteur ?
What's got your attention, Doctor?
La partie européenne a retenu des mesures de rétorsion.
The European side approved retaliatory measures.
Je crois qu'il a retenu la leçon.
I think he learned his lesson.
Seulement, au lieu d'un puisard de drainage bien établi, qui a retenu les déchets solides.
Only instead of a well-established drainage sump, which retained the solid waste.
Un en particulier a retenu mon attention.
One in particular got my attention.
García Amador a retenu une solution analogue.
García Amador adopted a similar approach.
Un comité de sélection trilatéral a retenu 21 projets parmi plus de 500 propositions.
A trilateral selection committee decided on 21 projects from among more than 500 proposals.
On dirait qu'on a retenu son attention.
Looks like we got his attention.
McCoy a retenu une chambre pour moi.
Mr McCoy booked a room in my name.
La seule chose qui a retenu leur attention c'est quand Vera a proposé de danser.
The only thing that got their attention was when Vera offered to dance.
Mais nous avons trouvé le lieu où on pense qu'il a retenu Emilie cette nuit.
But we have found a place where we think he kept Emilie last night.
Il a retenu son souffle.
He held his breath.
Qu'est-ce qui vous a retenu tout ce temps ?
What took you so long?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché