Elle a reporté à une session ultérieure l'élection d'un vice-président.
It postponed to a later session the election of one Vice-Chairman.
Le Comité a reporté l'examen de la question à sa session suivante.
The Committee deferred consideration of this matter to its next session.
Une décision du tribunal de septembre 2005 a reporté son congrès.
A court decision in September 2005 postponed its Congress.
Le Comité a reporté l'examen de la demande.
The Committee deferred consideration of the application.
Il a reporté toutes ses attentes sur le travail.
He put all his hopes into his work.
La Catalogne a reporté sa déclaration d’indépendance.
Catalonia suspends its declaration of independence.
Le juge a accepté leur demande et a reporté l'affaire jusqu'au 08 août 2013.
The judge accepted their request and adjourned the case until 08 August 2013.
MoneyGram a reporté un incident mineur lié à la protection des données (-0.3)
MoneyGram reported a minor data breach in the past year (-0.3)
Elle a reporté son espoir sur moi ?
She transferred all her hopes to me?
Le Groupe de travail a reporté l'examen de ce paragraphe à un stade ultérieur.
The Working Group deferred its consideration of the paragraph to a later stage.
OK, bien. Parce qu'on a reporté la baston à demain matin.
That's good, because we moved the fight to first thing in the morning tomorrow.
Elle a reporté ça sur moi.
She just chose to take it out on me.
Leur employeur, une société sous-traitante turque, a reporté toutes les responsabilités sur le principal entrepreneur.
Their employer, a Turkish subcontracting company, shifted all responsibilities to the main contractor.
Il a reporté un incident à la police il y a trois jours.
Found this incident report that he filed with the police three days ago.
La Commission a reporté l'élection du Vice-Président restant et du Rapporteur à sa prochaine séance.
The Commission postponed the election of the remaining Vice-Chairman and the Rapporteur to its next meeting.
Également à sa 1re séance, la Commission a reporté l'élection des autres membres du Bureau.
Also at its 1st meeting, the Commission postponed the election of the remaining members of the Bureau.
Le Coprésident Land a reporté la discussion de ce sujet en attendant la distribution du projet de décision.
Co-Chair Land postponed discussion of the issue pending distribution of the draft decision.
Une mère inquiète a reporté qu'un homme avait prit des photos d'enfants dans le parc quatre fois.
A nervous mom reported a man taking pictures of children in the park four times.
Le Comité a reporté l'examen de la demande en attendant que l'organisation réponde à ses questions.
The Committee deferred consideration of the application pending response of the organization to its questions.
Faute de temps, la Commission a reporté l'examen du document A/CN.4/506/Add.1 à sa prochaine session.
Due to the lack of time, the Commission deferred consideration of A/CN.4/506/Add.1 to the next session.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant