prolonger

Un simple labyrinthe en pleine nature a prolongé notre réflexion.
A simple labyrinth in nature prolonged our reflection.
La guerre civile a prolongé une transition économique déjà complexe.
The devastating civil war protracted an already complex economic transition.
La décision 2002/366/CE a prolongé la dérogation jusqu'en décembre 2005.
Decision 2002/366/EC extended the derogation until December 2005.
Il a été construit en 1534e année et a prolongé la 1858e année.
It was built in 1534th year and extended the 1858th year.
La décision 2002/399/CE a prolongé la dérogation jusqu’en décembre 2005.
Decision 2002/399/EC extended the derogation until December 2005.
La décision 2002/398/CE a prolongé la dérogation jusqu’en décembre 2005.
Decision 2002/398/EC extended the derogation until December 2005.
Elle a prolongé son séjour de cinq jours.
She extended her stay by five days.
En février 2006, la junte a prolongé sa détention d'une année supplémentaire.
In February 2006, the junta extended her detention for yet another year.
Il a prolongé les théories d'Euler et de Bouguer sur la stabilité des navires.
He extended theories of Euler and Bouguer on the stability of ships.
En juillet 2003, le Conseil général a prolongé le délai jusqu'en mai 2004.
In July 2003, the General Council extended the deadline to May 2004.
L'ordonnance du 6 janvier 1959 a prolongé jusqu'à 16 ans la scolarité obligatoire.
The Order of 6 January 1959 extended compulsory education to age 16.
Le Conseil de sécurité a prolongé le mandat de la MINURCAT jusqu'au 15 mars 2010.
The Security Council expanded MINURCAT's mandate until 15 March 2010.
Voir la vidéo Chunghwa Telecom a prolongé ses activités 25 % plus longtemps lors d'une panne électrique.
Watch the video Chunghwa Telecom went 25% longer in a power outage.
En introduisant les notions du risque systématique et spécifique, il a prolongé la théorie de portefeuille.
By introducing the notions of systematic and specific risk, it extended the portfolio theory.
Au Kirghizistan, un décret présidentiel a prolongé le moratoire officiel jusqu'à la fin de 2005.
In Kyrgyzstan, the Presidential Decree extended an official moratorium until the end of 2005.
Le 21 janvier, un juge de Harare a prolongé leur détention jusqu'au 4 février 2013.
On 21 January a Harare magistrate remanded them in custody until 4 February 2013.
En juillet 2003, le Conseil général de l’OMC a prolongé le délai jusqu’en mai 2004.
In July 2003, the WTO's General Council extended the deadline to May 2004.
L’ amlodipine à ce niveau de dose a prolongé à la fois la gestation et la durée du travail.
Amlodipine at this dose level prolonged both the gestation and labour duration.
La Commission a accédé à cette demande et a prolongé le délai de négociation jusqu’au 15 mars 2001.
The Commission granted this request and extended the negotiation deadline until 15 March 2001.
La résolution 1790 (2007) a prolongé le mandat du Conseil international consultatif et de contrôle.
Resolution 1790 (2007) extended the mandate of the International Advisory Monitoring Board (IAMB).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris