prélever
- Exemples
Ensuite il a prélevé un tiers de mon quadriceps. | And then he took out a third of my quadriceps muscle. |
Dans votre chambre, on a prélevé quelques cheveux à vous. | When we were in your room, we took some hair from your hairbrush. |
A peine, on a prélevé un échantillon de ses poils. | We took a sample of its hair. |
Utilisez cette peau qu'un chasseur a prélevé d'un cerf sauvage pour créer une armure légère. | Use this skin a hunter took off a wild stag to create light armor. |
L'Espagne a prélevé quelque 52 millions d'euros et la Pologne, environ 8 millions d'euros. | Spain drew down some EUR 52 million and Poland some EUR 8 million. |
Un laboratoire environnemental qualifié a prélevé des échantillons de moisissure dans ma maison et m’a donné les résultats. | A qualified environmental lab took samples of the mold in my home and gave me the results. |
En revanche LTCM a chargé 25 pour cent de bénéfices et a prélevé des honoraires de 2 pour cent sur des capitaux. | In contrast LTCM charged 25 percent of profits and levied a 2 percent fee on assets. |
L'équipe a prélevé des échantillons dans un des fours à induction pour s'assurer qu'il n'avait pas été utilisé pour toute activité interdite. | It took samples from one of the induction furnaces in order to verify that it had not been used for any prohibited activity. |
Elle a inspecté les équipements étiquetés et a prélevé 13 échantillons et deux frottis de différentes matières. | It also inspected the Khalid plant, the Sa`d plant and the Tariq plant, checked the tagged items and took 13 samples and two swab samples of various materials. |
Le groupe II a prélevé des échantillons de l'eau se trouvant dans la station d'eau lourde à l'Organisation de l'énergie nucléaire et un échantillon du sol entourant la station. | The second group took samples of water from the IAEC heavy-water station and soil samples from the area around the station. |
Pour parer à l'insuffisance des ressources disponibles pour l'exercice biennal 1998-1999, le FNUAP a prélevé 26 millions de dollars dans la réserve opérationnelle, laissant un solde de 24 millions de dollars (état II.1). | Owing to the shortfall in resources in the 1998-1999 biennium, UNFPA drew down from the operational reserve by $26 million, leaving a balance of $24 million (statement II.1). |
Du fait du moins-perçu des ressources de l'exercice biennal 1998-1999, le FNUAP a prélevé 26 millions de dollars sur la réserve, dont le solde a ainsi été ramené à 24 millions de dollars (état II.1). | Due to the shortfall in resources in the 1998-1999 biennium, UNFPA drew down from the operational reserve by $26 million, leaving a balance of $24 million (statement II.1). |
Le groupe s'est entretenu avec le Directeur de l'usine auquel il a demandé des éclaircissements concernant les activités de cette entreprise où il a prélevé différents échantillons environnementaux dont des échantillons d'eau, de terre et de plantes. | The group held a meeting with the Director and requested clarifications on the plant's activities. It took environmental samples of various types, water samples, soil samples and plant samples. |
Il a ensuite inspecté des parties du bâtiment principal de la faculté et a prélevé un échantillon d'un type de bactérie utilisée dans la production de vaccins vétérinaires et mentionnée dans les déclarations de l'Iraq. | The group then inspected parts of the main building and took a sample of a type of bacterium used in the production of animal vaccines, which was among the items included in Iraq's declarations. |
Le médecin a prélevé l'échantillon avec une spatule en bois. | The doctor took the sample with a wooden spatula. |
L'œnologue a prélevé un échantillon de vin avec sa pipette à dégustation. | The enologist took a sample of wine with his wine tasting spoon. |
Il a prélevé un échantillon de sol et a déterminé le degré de saturation. | He took a soil sample and determined the degree of saturation. |
Le chirurgien a prélevé un échantillon de tissu. | The surgeon took a tissue sample. |
Le pathologiste a prélevé un grattage de peau sur Andrea pour l'analyser au microscope. | The pathologist took a skin scraping from Andrea to analyze under a microscope. |
Le biologiste a prélevé des échantillons d'eau pour les analyser et s'assurer qu'elle était potable. | The biologist took samples of water to analyze them and make sure it was drinkable. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !