préconiser

Kamal Siddiqui a préconisé la mention d'un droit au crédit.
Kamal Siddiqui advocated for the inclusion of a right to credit.
Le participant de la Thaïlande a préconisé une intégration par sous-région.
The participant from Thailand advocated mainstreaming by subregion.
M. Guissé a préconisé l'élargissement et l'intensification du mouvement abolitionniste.
Mr. Guissé called for a wider and stronger abolitionist movement.
La délégation a préconisé un suivi des recommandations du Congrès de Yokohama.
The delegation encouraged follow-up of recommendations of the Congress in Yokohama.
Un autre représentant a préconisé une approche par étapes assorties d'objectifs réalisables.
Another participant advocated a stepwise approach with achievable objectives.
Sa philosophie a préconisé de renforcer la démocratie grâce au développement.
His philosophy embraced reinforcing democracy with development.
Il a préconisé l'adoption d'une loi sur l'égalité des chances dans l'emploi.
It urged the enactment of an equal employment opportunity law.
L’INDONÉSIE a préconisé une plus grande souplesse dans les mesures et les procurations.
INDONESIA advocated more flexibility in metrics and proxies.
La constitution a préconisé le dernier.
The constitution advocated the latter.
L’UE a préconisé le traitement des pertes et des dommages au niveau des pays.
The EU underscored addressing loss and damage at the country level.
Le Parlement a préconisé l'organisation de cet événement à maintes reprises depuis 1997.
That is something that Parliament has repeatedly called for since 1997.
À cet égard, Taiwan a préconisé l'accroissement constant de l'aide au développement à l'étranger.
In this context, Taiwan witnessed a steady expansion of overseas development assistance.
Pendant plusieurs années, ma délégation a préconisé le renforcement du Conseil de sécurité.
My delegation has for several years advocated such that very strengthening of the Security Council.
Il a préconisé de prendre le chemin de la responsabilité partagée, de l’action et de la prospérité.
He advocated choosing a path of shared responsibility, action and prosperity.
Il était l'un des quelques candidats dans l'élection qui a préconisé l'unité nationale de maintien.
He was one of the few candidates in the election who advocated maintaining national unity.
Lors des pourparlers d'Oslo, la Suède a préconisé un usage restreint plutôt qu'une interdiction.
At the talks in Oslo, Sweden argued that we should have restricted use rather than a ban.
Elle a préconisé une alliance mondiale pour l'élimination de l'extrême pauvreté (par.
She called for a global alliance for the elimination of extreme poverty (E/CN.4/2000/52, paras.
Il a préconisé un accroissement du nombre des professionnels autochtones et décrit des initiatives dans le domaine de l'éducation.
He called for more indigenous professionals and outlined initiatives in education.
Sur cette dernière question, le représentant a préconisé un renforcement et une simplification des processus d'allégement de la dette.
On the latter, he called for a strengthened and simplified debt relief processes.
Un représentant a préconisé une parité entre pays importateurs et exportateurs dans la composition du Comité.
One representative called for a balance between importing and exporting countries in the composition of the Compliance Committee.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X