a posteriori
- Exemples
Certainly it was not a posteriori disapproval. | La désapprobation a posteriori n'en est pas une. |
The Commission shall decide to introduce an a priori or an a posteriori surveillance system. | La Commission décide de l’application d’un système de surveillance a priori ou a posteriori. |
Firstly, what does Kant understand by the a priori which he opposes to the a posteriori? | Premièrement, qu'est-ce que Kant entend par a priori et qu'il oppose à a posteriori ? |
These results obtained in a subgroup of patients a posteriori should be interpreted cautiously. | Ces résultats obtenus à partir d’ une analyse en sous-groupe a posteriori doivent cependant être interprétés avec prudence. |
Establishment a posteriori of invalidity or revocation of a trade mark | Dans ce cas, l'ancienneté cesse de produire ses effets. |
Lucas Alaman, who was minister in 1824, also recognized a posteriori, in 1852, that the London issue had been disastrous. | Lucas Alaman, qui était ministre en 1824, reconnut également a posteriori, en 1852, que l’emprunt de Londres avait été funeste [12]. |
Thirdly, it proposes an evaluation of the consequences for the ACP countries, but on an a posteriori basis, which is problematic indeed. | Troisièmement, elle propose une évaluation des retombées sur les pays ACP, mais a posteriori, ce qui est quand même problématique. |
An a posteriori customs-based surveillance system is established in order to monitor effectively trends of imports of products liberalised. | Un système de surveillance a posteriori fondé sur des données provenant des douanes est établi afin de surveiller efficacement les tendances des importations de produits libéralisés. |
One of its most protruding features is that it support and seat are removable, which allows washing them and easy placing a posteriori. | Une de ses caractéristiques plus saillantes, est que le dossier et l´assise sont déhoussables, ce qui permet de les laver et placer facilement a posteriori. |
The undertaking shall also cover, within the limits of the secured amount, amounts of import or export duties payable following a posteriori checks. | L'engagement de la caution couvre aussi, dans les limites du montant garanti, les montants de droits exigibles par suite de contrôles effectués a posteriori. |
That supervision should be confined to a posteriori verification of the legality of local authority acts, and should respect the autonomy of the local authority. | Le contrôle devrait se limiter à une vérification a posteriori de la légalité des actes des autorités locales, et respecter l'autonomie de l'autorité locale. |
That supervision should be confined to a posteriori verification of the legality of local authority acts, and should respect the autonomy of the local authority. | Le contrôle devrait se limiter à une vérification a posteriori de la légalité des actes des autorités locales et respecter l'autonomie de l'autorité locale. |
In practice, moderators are called upon a posteriori to maintain consistency in the available information (and to avoid certain errors). | Dans la pratique, la nécessité de maintenir une cohérence dans les informations disponibles (et d'éviter certains dérapages) a amené à un système de modération partielle a posteriori des contributions. |
In principle, if one were to formulate a text which pre-emptively eliminated questions of interpretation and used very clearly defined categories, one would avoid problems a posteriori. | En principe, si l'on pouvait compter sur un texte qui éliminerait de façon préventive toutes les questions d'interprétations et utiliserait des catégories très bien délimitées, on éviterait les problèmes qui surgissent a posteriori. |
The exact amount of the energy fees payable over a certain period of time furthermore naturally depends on the exact quantity of sales to MVM, which can only be calculated a posteriori. | Le montant précis du tarif de l’énergie à payer est bien entendu également influencé par la quantité d’énergie exacte vendue par MVM. Or, celle-ci ne peut être calculée qu’ultérieurement. |
Second, the price difference compared to market prices depends on a great number of factors linked to market evolution which are independent of the PPAs and can only be assessed a posteriori. | Ensuite, l’écart de prix par rapport aux prix du marché dépend d’un grand nombre de facteurs liés à l’évolution du marché, qui sont indépendants des AAE et ne peuvent être appréciés qu’a posteriori. |
So there we have as a last determination of the a priori, they are the conditions of possible experience, which is to say universal predicates as opposed to empirical predicates or a posteriori predicates. | Donc voilà comme dernière détermination de l'a priori, ce sont les conditions de l'expérience possible, à savoir les prédicats universels par opposition aux prédicats empiriques ou aux prédicats a posteriori. |
More generally, a method such as that in the case in question which systematically compares the compensation with the costs in the sector a posteriori and in three different ways ensures that there is no overcompensation. | Plus généralement, une méthode comme celle de l’espèce qui compare systématiquement a posteriori de trois manières différentes la compensation avec les coûts du secteur permet d’assurer l’absence de surcompensation. |
This cannot be achieved through an a posteriori evaluation and national parliamentary approval given that, as the Commissioner knows, this national oversight is only provided for in 10 out of the 27 Member States. | Et cela ne saurait être le cas avec une évaluation et une approbation a posteriori des parlements nationaux, car comme le sait le commissaire, ce contrôle national n'est assuré que dans 10 des 27 États membres. |
This is largely a matter of a posteriori observation of the fishing effort, for which the Commission proposes some administrative measures, particularly in the domain of data collection. | En d'autres termes, il s'agit ici dans une large mesure d'une surveillance à long terme des efforts de pêche, et la Commission propose, pour opérer cette surveillance, un certain nombre de mesures administratives concernant notamment la collecte de données. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !