peser
- Exemples
Abdullah a pesé les conséquences et a décidé d'ignorer la lettre. | Abdullah weighed the implications and decided to ignore the letter. |
Devinez combien le sac a pesé ? | Guess how much the bag weighed? |
La Cour, dans cet exercice, a pesé les avantages et inconvénients pour les parties. | In exercising its discretion, the Court considered the balance of convenience to the parties. |
La crise politique qui a pesé sur le pays pendant plus de 18 mois a ralenti la mise en œuvre de la résolution. | The political crisis that haunted the country for more than 18 months has slowed down progress in the implementation of the resolution. |
Le deuxième rapport, publié en 1995, a pesé de manière décisive sur les dispositions contenues dans le Protocole de Kyoto adopté en 1997. | The second Assessment Report, published in 1995, had a decisive impact on the provisions of the Kyoto Protocol that was adopted in1997. |
La poursuite du ralentissement de la croissance dans les grands pays développés a pesé sur la demande pour la plupart des produits de base, faisant tomber les prix. | The renewed slowdown of growth in the major developed countries resulted in faltering demand for most commodities and falling prices. |
En fait, c'est la menace qui a pesé sur l'existence même de l'Institut Pikler, qui a déclenché un mouvement de solidarité internationale pour le sauver. | In fact, it is the threat which weighed on the very existence of the Pikler Institute, which started a movement of international solidarity to save it. |
Cependant, la baisse de la production de pétrole au cours du premier semestre a pesé sur le solde budgétaire et la balance des comptes courants. | However, a decrease in oil production during the first half of the year caused both the fiscal and the external current account balances to deteriorate. |
La résistance, les hommes et les femmes de l'armée des ombres, a pesé elle aussi sur le déroulement de la guerre et les militaires ont été les premiers à le reconnaître. | Resistance, the men and the women of the army of the shades, weighed it also on the unfolding of the war and the soldiers were the first to recognize it. |
Il a pesé les avantages et les inconvénients de l'éducation classique. | He pondered on the benefits and drawbacks of classical education. |
Le cuisinier a pesé 200 grammes de farine pour les ajouter au mélange. | The cook weighed out 200 grams of flour to add to the mixture. |
L'employé de la poste a pesé le colis et m'a dit que cela me coûterait 60 $ pour l'envoyer. | The post office clerk weighed the package and told me it'd cost me $60 to send it. |
Cette limitation a pesé l'agilité du réseau et l'entreprise a joué des passagers. | This limitation has weighed the agility of the network and the company played down passengers. |
La question du contrôle du temps de travail des conducteurs a pesé dans les négociations. | The issue of monitoring drivers’ working time has been important in the negotiations. |
La crise financière mondiale a pesé sur les investissements de portefeuille transfrontières en titres de dette mondiaux. | The global financial crisis has left a dent in cross-border portfolio investments in global debt securities. |
Face à cette situation, la Commission a pesé le pour et le contre des différentes possibilités envisageables. | In view of this situation, the Commission has been weighing the various options that are available. |
Cette situation a pesé durement sur leur état de santé, qui ne s'est pas amélioré ces dernières années. | This has also had a huge impact on their health, which has not improved in recent years. |
La proportion élevée de personnel affecté aux projets a pesé lourdement sur la répartition géographique des fonctionnaires du Haut Commissariat. | The prevalence of project personnel has impacted on the geographical distribution of the OHCHR staff. |
La révolution haïtienne, événement d'une immense importance historique, a pesé considérablement sur la transformation du monde moderne. | The Haitian revolution was an achievement of immense historical importance that significantly influenced the shaping of the modern world. |
La crise financière mondiale, à laquelle les agences de notation de crédit ont pour partie contribué, a pesé sur cette décision. | The global financial crisis, to which the credit rating agencies made their contribution, had an influence on this initiative. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !