Seulement une personne a osé de trouver et de libérer la princesse.
Only one person dared to find and free the princess.
Mme Merkel a osé le dire et elle a été huée.
Mrs Merkel dared to say it and she was shouted down.
Il a osé, après tant d’années de prison, prendre des responsabilités.
He dared, after so many years in prison, to take on responsibilities.
Hatshepsut était une femme qui a osé défier la tradition du kingship masculin.
Hatshepsut was a woman who dared to challenge the tradition of male kingship.
Le jour où il a osé surenchérir sur moi.
The day he dared to bid against me.
Elle a osé te demander de l'aide pour les tâches ménagères.
She dared ask for your help around the house.
Aujourd'hui, il a osé s'asseoir sur mon trône.
He dared to sit on the throne today.
Quelle organisation a osé remettre en question leurs principes sous-jacents ?
Which organization successfully challenged their underlying principles?
Vous savez ce qu'elle a osé me dire ?
You know what she said to me, Charlie?
Sais-tu ce que la petite a osé me dire ?
You know what the little one said to me the other day?
Je suis ici parce que quelqu'un a osé.
I stand here because someone dared.
Parce qu'on a osé me faire la cour ?
Because someone dared to take me out?
Il a osé venir présenter ses respects ?
Don't tell me he was here to pay his respects.
Un homme qui a osé capturer le lion sur sa hanche, souligne encore sa sexualité.
A man who dared to capture the lion on his hip, further emphasizes his sexuality.
Une galerie de Téhéran a osé il y a quelques mois exposer ce tableau.
A gallery in Tehran dared to exhibit this picture a couple of months ago.
Oh, non, elle a osé dire ça !
No. No, she didn't say that.
Qui a osé te faire ça ?
Who did this to you?
Qui a osé te faire ça ?
Who did that to you?
Oh, non, elle a osé dire ça !
No, she didn't say that.
Qui a osé te faire ça ?
Well, who did this for you?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris