omettre

C'est un secret qu'il a omis de te dire.
That's a secret the man forgot to tell you.
M. Rochester a omis de me dire quoi que ce soit sur elle.
Mr. Rochester neglected to tell me anything about her.
Cependant, je pense qu'elle a omis d'évoquer le budget.
But she did, I think, neglect to refer to the budget.
Ce qu'il a omis, c'est pourquoi je n'y travaille plus.
What he didn't tell you is why I don't work there anymore.
Elle a omis de te dire ça.
She neglected to tell you that.
Quelque chose qu'il a omis de me mentionner.
Yeah, something he neglected to tell me.
il a omis de nous le dire.
He neglected to tell us that.
Non, elle a omis ce détail.
No, she left that part out.
Il semblerait que Larry a omis de me dire que je n'étais pas la seule cible.
Sounds like larry forgot to mention I'm not the only target.
Le Conseil de sécurité a omis de condamner ces actes, ce qui est vraiment regrettable.
The Security Council failed to condemn these acts, a matter that is truly regrettable.
Il semblerait que Larry a omis de me dire que je n'étais pas la seule cible.
Sounds like Larry forgot to mention I'm not the only target.
Elle a omis plein de choses.
She left so much out.
Elle a omis de te dire ça. Elle a couché avec lui.
She neglected to tell you that.
Le Président du GTII, Blaser, a rappelé que l'AIBT de 1994 a omis de mentionner la dissolution des comités.
WGII Chair Blaser recalled that ITTA, 1994 omitted mention of dissolving committees.
Elle a omis le mot "secret" dans sa description de tâche ?
Did she not notice the word "secret"
Elle a omis de le préciser.
No, she left that part out.
Cependant, la Commission a omis une partie fondamentale de cet important débat, à savoir la question de l'abordabilité.
But the Commission left out a fundamental part of this important debate, namely the issue of affordability.
Elle a omis.
Yes, she omitted it.
Comme l'Éthiopie, l'Érythrée a omis de répondre à l'invitation de la Commission à participer à une réunion le 24 août 2006.
Like Ethiopia, Eritrea did not respond to the Commission's request for it to attend a meeting on 24 August 2006.
Je viens de défendre une affaire où il a omis de demander un mandat, et mon client a été remis en liberté.
In fact, I just tried a case where he neglected to get a search warrant... and my client was set free.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage