Cependant, cette approche a irrité le juge.
However, this approach irritated the judge.
British Airways a irrité ses clients en tweetant sur la fuite au lieu d’approcher directement les victimes.
British Airways angered its customers by tweeting about the leak instead of approaching the victims directly.
On en a beaucoup parlé dans les journaux aux Etats-Unis, et cela a irrité certaines personnes aussi.
It made a lot of news in America, and it angered some people also.
La réprimande du commissaire Solbes Mira a irrité l'Irlande moyenne et a fait planer le spectre d'une ingérence européenne dans notre politique fiscale.
Commissioner Solbes Mira's reprimand angered middle Ireland and raised fears of Europe meddling in our tax affairs.
L'état d'exception proclamé ensuite dans diverses régions de l'UE a irrité les populations dans les campagnes comme dans les villes.
The state of emergency that was then announced in various regions of the EU left both the rural and urban public equally enraged.
Passages vers la fin du Léviathan semble indiquer que Hobbes essayait de faire sa paix avec le gouvernement anglais, qui a irrité les royalistes.
Passages near the end of the Leviathan appeared to indicate that Hobbes was trying to make his peace with the English government, which angered the Royalists.
L’omission des caricatures, et d’autres images du prophète Muhammad, a irrité beaucoup de gens, qui l’ont vue comme un cas de censure ou un compromis de l’intégrité de l’Université.
The omission of the cartoons, and of other images of the Prophet Muhammad, angered many people, who saw it as a case of censorship or as a compromise of academic integrity.
Le comportement grossier des élèves a irrité le professeur.
The students' churlish behavior irritated the teacher.
La manière hautaine de Diego a irrité la serveuse.
Diego's lofty manner irritated the waitress.
Le peintre a irrité tout le monde par sa vantardise lors du vernissage de la galerie.
The painter irritated everyone with his boastfulness at the gallery opening.
Les clients ont dérangé le portant à chemises, ce qui a irrité le vendeur.
The customers made the shirt rack untidy and irritated the salesman.
Le mauvais comportement des élèves a irrité le professeur et il a fini par leur donner une retenue.
The students' bad behavior made their teacher cross and he ended up giving them detention.
Ministre chargé de l'immigration, il a irrité de nombreux Australiens qui ont trouvé inhumain son traitement des réfugiés et demandeurs d'asile.
As the minister responsible for immigration, he angered many Australians who saw his treatment of refugees and asylum seekers as harsh and heartless.
Nous donnons quelques exemples de la façon dont il a irrité ses collègues.
We give some examples of how he annoyed his colleagues.
Ce genre d'affirmations a irrité beaucoup de médecins.
Such claims have angered many doctors.
Cela ne l’a pas amusé, en fait ma suggestion l’a irrité.
The doctor was not amused; in fact he was irritated at my suggestion.
Bghouri a irrité les hauts dignitaires du régime l'an dernier lorsqu'il a déclaré à des journaux locaux d'opposition que le SNJT n'appuierait aucun candidat à la présidence aux élections d'octobre.
Bghouri angered top officials last year when he told local opposition papers that SNJT would not back any presidential candidate in October elections.
Toutefois, la hausse des prix à l'exportation a irrité certaines sociétés étrangères qui avaient coutume d'acheter le coton ouzbek à bas prix, si bien qu'elles dénoncent désormais le travail des enfants.
However, as a result of an increase of export prices of cotton some foreign companies who used to buy Uzbek cotton at low price were angered and are now complaining about child labour.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire