informer

Elle a informé les sociétés provisoirement sélectionnées et le plaignant.
It informed these provisionally selected companies and the complainant.
Il a informé les travailleurs et soutenu leurs manifestations.
It informed the workers and supported their demonstrations.
Victoria, le FBI a informé mon patron de la situation
Victoria, the FBI debriefed my boss on the situation.
Le secrétariat a informé le SBSTA de l'état de la documentation.
The secretariat informed the SBSTA of the status of documentation.
Cependant, il a informé l'acheteur que les marchandises avaient été préparées.
However, it notified the buyer that the goods had been prepared.
En conséquence, la Commission a informé le Conseil, le 22 juillet 2008.
Accordingly, the Commission informed the Council on 22 July 2008.
La Thaïlande a informé le Conseil de sa récente contribution au Fonds.
Thailand informed the Board of its recent contribution to the Fund.
De plus, il a informé Thaweeporn Kummetha qu'elle serait encore surveillée.
Furthermore, he informed Thaweeporn Kummetha that she will be monitored further.
Peu après, Al-Jazira a informé le public de cette revendication.
Shortly thereafter, Al-Jazeera informed the public about this claim of responsibility.
La Commission a informé les États membres en conséquence.
The Commission informed the Member States accordingly.
L'Administration a informé le Bureau que ce montant avait été récupéré depuis.
Management informed the Office that this amount has since been recovered.
L'observateur du Nigéria a informé le Comité de certains problèmes de stationnement.
The observer of Nigeria informed the Committee of some parking incidents.
Ce document a informé le cadre stratégique de l'IFEX-ALC.
The document informed the framework for IFEX-ALC's strategy.
La Suède a informé le fabricant de ces défauts.
Sweden informed the manufacturer about the deficiencies.
JED nous a informé d'un problème de sécurité.
JED informed us about a security issue.
Le FNUAP a informé le Comité qu'il avait pris conscience de cette déficience.
UNFPA informed the Board that it had recognized the weakness.
Le Secrétariat a informé les organismes sur la base de données des inventaires.
The Secretariat briefed the entities on the inventories database.
Il a informé le Conseil que 2,6 millions de Somaliens avaient besoin d'aide humanitaire.
He informed the Council that 2.6 million Somali people needed humanitarian assistance.
Le jour même, la Pologne en a informé la Commission.
Poland informed the Commission of this development on the same day.
Le secrétariat a informé les Parties du montant des fonds supplémentaires nécessaires.
The secretariat informed Parties of supplementary funding requirements.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe