imposer

L'accusé a imposé certaines mesures à une ou plusieurs personnes.
The accused imposed certain measures upon one or more persons.
Plus tard, la Grande-Bretagne a imposé la règle coloniale à l'Inde.
Later, Britain imposed colonial rule upon India.
Cuba n’a imposé aucune sanction contre les Etats-Unis ou ces citoyens.
Cuba has not imposed any sanction on the United States or its citizens.
Barb lui a imposé ça, d'après ce que j'ai vu.
Barb pushed it on her, as best I could tell.
La Commission a imposé une amende administrative à l'auteur de l'infraction.
The Commission imposed a fine on the perpetrator as an administrative sanction.
Dés le premier jour, Washington a imposé son programme.
From day one, Washington imposed its agenda.
Le Président a imposé l'état d'urgence.
The President imposed a state of emergency.
L'hiver particulièrement rigoureux de 2004-2005 a imposé un calme relatif (A/59/744-S/2005/183).
The unusually severe winter of 2004-2005 brought about a relative calm (see A/59/744-S/2005/183).
On a imposé bien autre chose qu'une cagoule à ces personnes.
They have had more than a hood imposed on them.
Là encore, l’Etat a imposé certaines restrictions.
So, there again, the state imposed certain restrictions.
Bien sûr, cette réalité a imposé certains devoirs aux révolutionnaires du Moyen-Orient.
Of course, this reality put some certain duties before the Middle Eastern revolutionaries.
Ma sœur, comment s'appelle celui qui a imposé le mariage ?
Sister, what's the name of the one who forced her to marry him?
Car FELCO ne lui a imposé aucune obligation de résultat.
FELCO has not specified any absolute obligation when it comes to results.
À plusieurs titres, Final Fantasy XII a imposé de nouveaux standards dans l’industrie.
In a number of ways, Final Fantasy XII set new standards for the industry.
Après une tentative de coup d'État, le Gouvernement a imposé un couvre-feu pour trois nuits.
After a coup attempt, the Government imposed a curfew to last three nights.
Il a imposé des sanctions à l'Iran pour non-respect des exigences énoncées dans la résolution 1696 (2006).
It imposed sanctions on Iran for non-compliance with the demands set out in resolution 1696 (2006).
La résolution 1540 (2004) a imposé un certain nombre d'obligations restrictives aux États en matière de non-prolifération.
Resolution 1540 (2004) imposed a number of restrictive obligations on States in the field of non-proliferation.
Alors la Commission européenne a imposé l'arrachage pour faire plus de qualité et moins de quantité.
The European Commission therefore imposed grubbing up to achieve greater quality and less quantity.
L'armée libanaise a imposé le blocus de la région d'où les roquettes ont été tirées.
Lebanese army forces imposed a closure on the area from where the rocket was fired.
La résolution 1373 (2001) a imposé des obligations contraignantes à tous les États Membres pour prévenir et réprimer le terrorisme.
Resolution 1373 (2001) imposed binding obligations on all Member States to prevent and suppress terrorism.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit