illuminer

Et plusieurs jours avant la nuit de nouvelle année elle a illuminé la ville.
And several days before the new year night it illuminated the town.
Ce chant a illuminé mon esprit, bien que je ne fusse pas encore converti.
That hymn illuminated my mind, though I was not converted yet.
Quand il a vu les chaussons de bébé, un sourire a illuminé son visage.
When he found the little blue boots, a smile exploded across his face.
Il a illuminé ce monde.
He filled this world with light.
Ce chant a illuminé mon esprit, bien que je ne fusse pas encore converti.
That hymn illuminated my mind, though I was not converted for three more days.
Il s’agit d’une manifestation nocturne en bicyclette qui a illuminé les rues du centre historique de Milan hier, 10 juillet.
We are talking about a night cycling event that lit the streets of the historic center of Milan yesterday, July 10.
Il y a onze ans, le Chilien Pablo Neruda, l’un des plus grands poètes de notre temps, a illuminé cette assemblée de sa parole.
Eleven years ago, the Chilean Pablo Neruda, one of the outstanding poets of our time, enlightened this audience with his word.
Quel plaisir de vous voir ! Votre visite a illuminé ma journée.
It's so good to see you! Your visit made my day.
L'étoile filante a illuminé le ciel sombre.
The shooting star lit up the dark sky.
Un éclair a illuminé tout le ciel.
A bolt of lightning lit up the whole sky.
Les nuages se sont dispersés et la lumière du soleil a illuminé les champs.
The clouds dispersed and the sunlight illuminated the fields.
Luther a illuminé la maison.
Didn't Luther do a great job on the house?
Nous devons retrouver ce sentiment d'ambition et d'idéalisme qui a illuminé l'ONU à sa création.
We need to restore the sense of ambition and idealism that illuminated the United Nations at its inception.
De même, nous demandons que la lumière qui a illuminé les bergers s’étende aussi sur nous.
Let us also ask that the light seen by the shepherds, may illuminate us as well.
Je ne vois rien de changé... à part le fait que ton arrivée a illuminé la pièce.
I don't see anything different... other than the fact that the room got brighter when you came into it.
Je ne vois rien de changé... à part le fait que ton arrivée a illuminé la pièce.
I don't see anything different other than the fact that the room got so much brighter when you came into it.
Depuis son adolescence jusqu’à son accession à la célébrité, Naomi Campbell a illuminé le monde par son style, sa force et son esprit frondeur.
Since her teenage rise to stardom, Naomi Campbell has dazzled the world with her looks, her strength, and her irrepressible spirit.
C'était un journaliste courageux qui, inlassablement, a illuminé durant de nombreuses années ce monde nébuleux dans lequel s'entrecroisent gangsters, terrorisme et extrémisme politiques.
He was a fearless journalist who over many years tirelessly illuminated that twilight world where gangsters and political terrorism and political extremism intersect.
Si votre cœur bat pour le monde tactique et que l'APX a illuminé votre imagination, vous ne pouvez pas vous empêcher d'adorer notre nouvelle gamme de t-shirts.
If your heart beats for the tactical world and the APX has lit up your imagination, you can not help but adore our new t-shirt line.
La conférence du P. Guillermo Buzzo a illuminé nos vies et a soutenu une meilleure compréhension de ce qu’est « porter l’Annonce » à tous ceux qui nous entourent.
The talk of Fr Guillermo Buzzo illumined our lives and helped to understand better what is to bring the Announcement to everybody.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale