emballer

Le photographe sans dire un mot, a emballé et s’en est allé.
The photographer, without saying a word, packed up and left.
On a emballé tout ce qu'il nous faut.
We packed all we need for now.
Si quelqu'un d'autre a emballé ses affaires, c'est qu'il y avait quelqu'un dans l'appartement.
If somebody else packed her things, that somebody was in the apartment.
Il continue de faire comme si on était en vacances, mais il a emballé toutes nos affaires.
He keeps acting like we're on vacation, but he packed all of our stuff.
- J'imagine très bien ce qu'il a emballé.
I have a good idea what he picked up there.
Hughes a emballé ses sacs, a déplacé ses trois enfants à Morgan et a rencontré son créateur.
Hughes packed her bags, moved her three children to Morgan, and met her maker.
Il a emballé rapidement. Espèce de salaud.
Looks like he packed in a hurry.
En outre, nous avons emballé les inflatables avec le sac durable de bâche de PVC, et le ventilateur a emballé par le carton.
Also, we will packed the inflatables with durable PVC tarpaulin bag, and blower packed by carton.
Alors il l'a remis dans son étui qu'il a emballé dans un torchon, et il est remonté dans sa bagnole.
So he put it back in his holster then, wrapped it back up in a rag... and got back in his car.
Positronics a pris l'arôme impressionnant de Critical #47 et l'effet de Lowryder II et a emballé le tout dans les graines féminisées et auto-fleurissantes de Critical Express.
Posotronics took the amazing aroma of Critical #47 and the soaring high of Lowryder II and packed them both into the feminized, autoflowering seeds of Critical Express.
Paul a emballé les pommes dans des caisses doublées de papier.
Paul crated the apples in paper lined crates.
Chris a emballé le petit cadeau et l'a mis sous le sapin.
Chris wrapped the little present and put it under the tree.
La famille a emballé toutes ses affaires et les a chargées dans un camion pour les déménager dans leur nouvelle maison.
The family packed up all their belongings and loaded them onto a truck to be moved to their new house.
Peut-être qu'il a emballé une espèce de barque ?
Maybe he had it wrapped in some kind of bark?
Elle a emballé le cadeau dans du papier.
She wrapped the present in paper.
Pourquoi il a emballé le couteau dans une serviette, pour protéger l'empreinte ?
Why did he wrap the knife in a napkin, to protect the print?
Cela est dû au nombre de fonctionnalités que la société a emballé dans une grosse montre.
This is due to the number of features that the company has packed in a great watch.
Je sais qu'Elmer a emballé un pinceau et un pinceau, je pense qu'il va le donner au rhinocéros pour l'aider à nettoyer sa défense.
I know Elmer packed a tooth brush and paste, I think he is going to give it to the Rhino to help him clean his tusk.
Dans Ocean Princesses Party Time, Ariel a emballé tous ses vêtements de fête et a apporté tout le groupe sur l'île de Moana - car se préparer pour une fête est encore plus amusant lorsque vous vous préparez avec votre meilleure amie !
In Ocean Princesses Party Time, Ariel has packed up all her party clothes and brought the whole bunch to Moana's island - because getting ready for a party is even more fun when you get ready together with your BFF!
Marisela a emballé tout ce qu'elle avait dans un baluchon.
Marisela packed everything she had in a bundle.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant