Elle a effrayé un couple de clients.
She scared a couple of the customers.
Non, mais son nom vous a effrayé.
No, but hearing his name frightened you.
J'espère que mon introduction vous a effrayé.
Hope that my introduction gave you some dread.
Peut-être que ça a effrayé cette chose.
Maybe it scared that thing off.
Il a effrayé ma fille.
He scared my daughter.
Elle a effrayé le chat.
She scared the cat away.
Il a effrayé les hommes.
He frightened the men.
Elle a effrayé le chat, qui s'est enfuit.
She scared the cat away.
Je suis prête pour une autre aussi mais je crois que mon cathéter a effrayé la vendeuse.
I'm ready for another too, but I think my port scared the salesgirl.
Qu'est-ce qui vous a effrayé ?
Well, what scared you?
De plus, seul le personnage qui a effrayé la chauve-souris, ou un membre de son groupe, peut ramasser le guano.
Also, only the character that scared the bat, or their party, may now loot the guano.
Il y était aussi question d'impliquer le secteur privé, ce qui a effrayé le marché, car les explications étaient insuffisantes.
They also said that there would have to be private sector involvement, which spooked the market because there was insufficient explanation.
Sa silhouette a trébuché sur les habitants du palais pendant 100 ans dans ses longs couloirs et a effrayé la peur à la vue des enfants.
Her figure for 100 years stumbles upon the inhabitants of the palace in its long corridors and scared away in fright at the sight of the children.
Le fermier a effrayé les corbeaux qui mangeaient son blé.
The farmer scared the crows that were eating his wheat.
Quand le taureau a beuglé, il a effrayé tous les oiseaux.
When the bull bellowed, it scared away all the birds.
Le lion rugissant a effrayé les enfants au zoo.
The roaring lion scared the children at the zoo.
Le chien a couru dans le parc et a effrayé les enfants.
The dog ran through the park and scared the children.
Quelque chose a effrayé le cheval, et il s'est emballé.
Something startled the horse, and it bolted.
La légende des apparitions nocturnes du village a effrayé les touristes.
The legend of the town's night apparitions frightened the tourists.
L'enfant a effrayé les pigeons avec une claque.
The kid scared off the pigeons with a clap.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X