draguer

Tu sais qu'il a dragué ta cousine Lindsay ?
Do you know that he hit on your cousin Lindsay?
Ouais, il a dragué une nana.
Yeah, he picked up some gal.
- C'est le mec qui a dragué Rollins ?
Is that the guy who hit on Rollins?
Il a dragué toute l'équipe de natation.
He hit on the whole swim team.
Pour moi, il a dragué une dominatrice.
Sounds to me like he picked up some rough trade.
Je parie qu'il a dragué un tas d'étudiantes canons là-dedans.
I bet he picked up a lot of cute grad students in this bad boy.
La police a dragué la rivière.
The police dragged the river for him.
L'année dernière, il a dragué une femme plus âgée. - Des bobards !
Last year he was going out with an older woman.
Il a dragué un autre homme.
He moved on to somebody else.
On a dragué la rivière.
The river has been dragged.
Une fille vous a dragué, mais ça ne vous tente plus.
The girl across the aisle fancied you.
Pas mal. Jusqu'au moment où il a dragué la serveuse.
Until he used the same line on the waitress that he used on me.
C'est une femme avec laquelle vous ne pouvez avoir aucun contact, et elle veut se faire un inconnu qu'elle a dragué dans un bar.
I mean, here's a woman that you can't get any traction with, yet she's willing to do a stranger she picked up in a bar.
Il a dragué une fille au bar hier soir.
He picked up a girl at the bar last night.
Alfredo a dragué une fille à la boîte hier soir.
Alfredo pulled a bird at the disco last night.
Daniel a dragué une fille dans un casino.
Daniel picked up a girl at a casino.
Apparemment, Fernando a dragué une fille très jolie.
Apparently, Fernando made out with a really hot chick.
Où est Marcus ? – Je ne sais pas. Il a dragué quelqu’un au bar hier soir et je ne l’ai pas vu depuis.
Where is Marcus? - I don't know. He picked up someone at the bar last night, and I haven't seen him since.
Eh bien, dès qu'il a tourné le dos, Julie a dragué son fils de 25 ans.
Well, as it turns out, Julie was dating his 25-year-old son.
Mon père a dragué quelques amis très intéressants, ici, ce soir...
My father's been chatting up some very interesting friends here tonight...
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit