dissiper

La vie remplacée et miraculeuse de l'olivier a dissipé cette erreur.
The renewed and miraculous life of the olive tree dispelled this error.
Le nouveau texte a dissipé certaines craintes mais semble toujours légaliser certaines formes de discrimination.
The amended version addressed some concerns but still appears to legalize certain forms of discrimination.
Après son divorce, il a dissipé sa fortune en plaisirs vulgaires.
After his divorce, he dissipated his fortune on cheap pleasures.
L'explication de Juan a dissipé mes craintes qu'il soit en colère contre moi.
Juan's explanation dispelled my fears that he was angry with me.
Sa lettre a dissipé tous mes doutes.
His letter dispelled all my doubts.
L'arrivée des soldats a dissipé les craintes des habitants du village.
The arrival of the soldiers soothed the townspeople's fears.
Le rapport a dissipé certains doutes, mais en a suscité beaucoup d'autres.
The report resolved some doubts but it gave rise to many others.
La conférence de presse a dissipé certains des doutes entourant les événements d'hier.
The press conference cleared up some of the doubts surrounding yesterday's events.
L'attitude brusque de Carl a dissipé les attentes romantiques d'Eleanor.
Carl's gruff demeanor dissipated Eleanor's romantic expectations.
Quand Rodney a regardé la vidéo, cela a dissipé la confusion qu'il avait eue.
When Rodney watched the video, it cleared up the confusion he'd had.
Lors de sa comparution devant les médias, le footballeur a dissipé le malentendu.
In his appearance before the media, the football player cleared the misunderstanding.
Le vent a dissipé la fumée.
The wind dissipated the smoke.
Beaucoup d’agneaux furent offerts mais un seul a dissipé l’erreur.
Many lambs were offered but only one dissipated error.
Oh ! quant'è misérable mon âme qu'il a dissipé beaucoup de grâces !
Oh! miserable quant'è my soul that has dissipated so many graces!
De plus, il a dissipé certaines préoccupations concernant les questions de fond.
It has been involved in dispelling concerns regarding substantive issues.
Cela a dissipé nos craintes.
Our fears have been dissipated.
L'avènement de la crise financière ces dernières semaines a dissipé les derniers doutes restants à cet égard.
The eruption of the financial crisis in recent weeks has removed the last shred of doubt about that.
Le travail de la Cour a dissipé le scepticisme qui aurait pu exister quant à son efficacité, à son indépendance et à son impartialité.
The Court's work has eliminated any scepticism that might have arisen concerning its effectiveness, independence and impartiality.
Le traité constitutionnel a dissipé toute crainte ou tout soupçon d'un passage à un super État centralisé en définissant plus clairement la répartition des pouvoirs et en garantissant le respect du principe de subsidiarité.
The Constitutional Treaty cleared away any fear or suspicion of a swing towards a centralised superstate by more clearly enshrining the distribution of powers and guaranteeing respect for the principle of subsidiarity.
Un vent d'ouest souffle et a dissipé les nuages.
A west wind is blowing that has cleared the clouds.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à