différer

Le Comité a différé sa décision sur cette demande.
The Committee deferred its decision on the application.
Le Groupe de travail a différé l'examen de cette question.
The Working Group deferred consideration of the issue.
C'est la seule étape du processus de covering qui a différé en fonction de la marque.
This was the only step in the installation process that differed depending on brand.
HCz a différé le règlement de ses dettes envers ZUS et FGŚP, mais les a réglées.
HCz deferred its debts to ZUS and FGSP which have, however, since been repaid.
Le Groupe de travail a différé son examen du texte du Guide pour l'incorporation (A/CN.9/WG.I/WP.38/Add.1, par.
The Working Group deferred its consideration of the accompanying Guide to Enactment text (A/CN.9/WG.I/WP.38/Add.1, paras.
À la demande de la représentante du Nigéria, le Président a différé l'examen du projet de résolution.
At the request of the representative of Nigeria, the Chairperson postponed consideration of the draft resolution.
La Colombie a différé sa réponse, tandis que la République dominicaine ne fournissait pas d'informations (prescription obligatoire).
Colombia deferred the matter, while the Dominican Republic provided no information (an obligatory reporting requirement).
En conséquence, le Groupe consultatif a différé sa première mission en Haïti jusqu'à la période du 12 au 16 avril 2005.
As a result, the Group delayed its first mission to Haiti until 12 to 16 April 2005.
La Conférence n'a pas achevé l'examen du point 6 de l'ordre du jour et a différé toute décision sur le projet de décision ICCD/COP(8)/L.27.
The Conference did not conclude its consideration of agenda item 6 and deferred action on draft decision ICCD/COP(8)/L.27.
Le juge des États-Unis a différé l'approbation du protocole, afin de créer un comité des créanciers et de lui donner la possibilité de commenter la procédure.
The United States judge delayed the approval of the protocol, in order to establish a creditor committee and provide it with the opportunity to comment on the procedure.
Il a différé l'élaboration de son texte jusqu'à la veille de la conférence, et souvent aller au lit à l'aube, laissant sa femme pour obtenir le texte prêt pour la livraison.
He deferred the preparation of his text until the night before the lecture, and would frequently go to bed at dawn, leaving his wife to get the text ready for delivery.
Il a maintenu les autres pays dans l’étude, mais a différé la décision concernant la Moldavie et l’Azerbaïdjan le temps que le Secrétariat puisse clarifier si l’information relative aux quotas zéro a été fournie.
They retained the remaining countries in the review, but deferred deciding on Moldova and Azerbaijan while the Secretariat clarified whether information had been provided on zero quotas.
La directive 2006/31/CE, modifiant la directive 2004/39/CE, a modifié la clause prévoyant l'abrogation de la directive 93/22/CE et a différé la date de cette abrogation au 1er novembre 2007.
Directive 2006/31/EC amending Directive 2004/39/EC modified the clause providing for the repeal of Directive 93/22/EEC and postponed the date of the repeal to 1 November 2007.
Le Conseil en a différé l’application un peu plus loin que nous le souhaitions, mais l’essentiel est qu’après 2004 les exportations de navires de pêche avec aides publiques ne seront plus possibles.
The Council postponed the application of this a little further than we would have liked, but the main thing is that from 2004 exports of fishing vessels with public aid will no longer be authorised.
Vendredi au cours de la plénière, la CdP8 a différé la considération du plan stratégique à la GTCNL6.
On Friday in plenary, COP8 deferred consideration of the strategic plan to OEWG6.
À la demande du représentant de Cuba, le Président a différé l'examen du projet de résolution.
At the request of the representative of Cuba, the Chairperson subsequently postponed consideration of the draft resolution.
Le design est un phénomène incertain et évasif, dont le sens a différé avec les époques.
Design is a slippery and elusive phenomenon, which has meant different things at different times.
À la demande du représentant de Cuba, le Président a différé l'examen du projet de résolution E/CN.4/2000/L.82.
At the request of the representative of Cuba, the Chairperson subsequently postponed consideration of draft resolution E/CN.4/2000/L.82.
HCz a différé le règlement de ses dettes envers ZUS et FGŚP, mais les a réglées.
Nevertheless, Regulation ECB/2001/13 and Regulation ECB/2007/8 permit deviations from ESA as regards flows in respect of the concept of financial transactions.
Toutefois, le long processus de consultation, qui s'est déroulé auprès de tous les principaux intéressés, a duré plus longtemps prévu, ce qui a différé la présentation du cadre jusqu'à la présente session.
However, the extensive consultative process, involving all the major stakeholders, lasted longer than originally planned, delaying submission until the current session.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à